ALIBI III - « La survie »

Vidéos
Création littéraire
Interventions des traductrices
Intervenants et intervenantes
Spécialiste de la littérature chinoise contemporaine. Docteur en études extrême-orientales (Paris 3, 1982). Chercheur au CNRS au Centre d'études sur la Chine moderne et contemporaine de l'EHESS (en 2004). Responsable du programme ALIBI à la Maison des sciences de l'homme (en 2004). Traduit du chinois en français
Docteur en littérature comparée, traductrice chinois-français, notamment dans les domaines littéraire, esthétique et sinologique
Traduit du russe en français
A publié en 2008 sous le pseud. de Lutz Bassmann, "Avec les moines soldats" et "Haïkus de prison"
Romancier. Auteur pour la jeunesse sous les pseudonymes Draeger, Manuela et Kronauer, Elli. - Poète sous l'hétéronyme Bassmann, Lutz. - Professeur de russe (de 1973 à 1987) - utilise aussi l'hétéronyme collectif Infernus Iohannes
Romancière. D'origine chinoise ; vit à Montréal, Canada (en 1995). Diplômée en langue et en littérature françaises de l'Université de Shanghai (1983)