Conférence
Chapitres
Notice
Lieu de réalisation
Maison des Sciences de l'Homme, 54 bd Raspail 75006 paris
Langue :
Français
Crédits
Camille BONNEMAZOU (Réalisation), FMSH-ESCoM (Production), Jean-Michel Maulpoix (Intervention), 坚 于 (Intervention)
Conditions d'utilisation
Tous droits réservés.
Citer cette ressource :
Jean-Michel Maulpoix, 坚 于. FMSH. (2004, 4 mai). Création littéraire , in ALIBI VIII - « Le Monument ». [Vidéo]. Canal-U. https://www.canal-u.tv/88869. (Consultée le 4 mars 2024)

Création littéraire

Réalisation : 4 mai 2004 - Mise en ligne : 4 mai 2004
  • document 1 document 2 document 3
  • niveau 1 niveau 2 niveau 3
Descriptif

L'atelier Alibi (Atelier littéraire bipolaire) a pour objet la création littéraire la plus actuelle. Il associe plusieurs types d'acteurs appartenant aux aires d’expression du français et du chinois et à des domaines d'intervention différents : des écrivains, des traducteurs, des chercheurs et des universitaires. Le mot « bipolaire » suggère que l’on tourne et oscille autour de pôles, en l’occurrence deux langues, deux cultures, deux littératures - chinoise et française. Les écrivains, individuellement, ne sont pas représentants de leur culture d’origine ; ils l’habitent néanmoins, en même temps qu’ils portent des éléments d’autres cultures qu’ils rencontrent. « Bipolaire » renvoie également aux deux entités, écrivains et traducteurs, qui participent aux activités de ALIBI. Le mot « atelier » souligne que le processus d’écriture, de réflexion, de dialogue est en cours : les œuvres s’élaborent ; elles sont en création, voire en interaction, ainsi qu’en discussion. Enfin l’acronyme ALIBI véhicule, par son étymologie latine, le sens de « ailleurs ». Non seulement, ALIBI offre le prétexte à la rencontre et au débat littéraire, mais en outre, en tant qu’ « ailleurs », il se situe au cœur de l’exercice de l’écriture, de la traduction et même de la discussion, nous faisant évoluer d’un état de pensée vers un autre état, nous invitant à nous déplacer dans les œuvres, les langues et les cultures.

Intervention

Dans la même collection

  • Intervention des traductrices
    Conférence
    01:07:27

    Intervention des traductrices

    Leridon
    Jacqueline
    Lin-Rosolato
    Esther
    Fu
    Jie

    L'atelier Alibi (Atelier littéraire bipolaire) a pour objet la création littéraire la plus actuelle. Il associe plusieurs types d'acteurs appartenant aux aires d’expression du français et du

  • Introduction
    Conférence
    00:18:30

    Introduction

    Bergeret Curien
    Annie

    L'atelier Alibi (Atelier littéraire bipolaire) a pour objet la création littéraire la plus actuelle. Il associe plusieurs types d'acteurs appartenant aux aires d’expression du français et du

Avec les mêmes intervenants et intervenantes

Sur le même thème