Notice
06a - Typologie des langues automatique à partir de treebanks (taln2015)
- document 1 document 2 document 3
- niveau 1 niveau 2 niveau 3
Descriptif
Sessions orales TALN 2015 – Mardi 23 juin 2015
Session Classification et Alignement
Typologie des langues automatique à partir de treebanks
Philippe Blache, Grégroie de Montcheuil et Stéphane Rauzy
Résumé : La typologie des langues consiste à identifier certaines propriétés syntaxiques et de les comparer au travers de plusieurs langues. Nous proposons dans cet article d’extraire automatiquement ces propriétés à partir de treebanks et de les analyser en vue de dresser une typologie. Nous décrivons cette méthode ainsi que les outils développés pour la mettre en œuvre. Nous appliquons la méthode à l’analyse de 10 langues décrites dans le Universal Dependencies Treebank. Nous validons ces résultats en montrant comment une technique de classification permet, sur la base des informations extraites, de reconstituer des familles de langue.
Thème
Documentation
Liens
Dans la même collection
-
06c - Mesurer la similarité entre phrases grâce à Wikipédia en utilisant une indexation aléatoire (…
Sessions orales TALN 2015 – Mardi 23 juin 2015 Session Classification et Alignement Mesurer la similarité entre phrases grâce à Wikipédia en utilisant une indexation aléatoire Hai Hieu Vu,
-
06b - Attribution d’Auteur : approche multilingue fondée sur les répétitions maximales (taln2015)
Sessions orales TALN 2015 – Mardi 23 juin 2015 Session Classification et Alignement Attribution d’Auteur : approche multilingue fondée sur les répétitions maximales Romain Brixtel, Charlotte
Sur le même thème
-
Rédiger et traduire des métadonnées pour un article : suivez le guide !
Présentation en vidéo du guide "Rédaction et traduction des métadonnées" à destination des auteurs et comités éditoriaux de revues afin d'améliorer le référencement des publications à l'international.
-
Table ronde - Salon PAREIL
JEP-TALN-RECITAL 2016 - Vendredi 8 juillet 2016 Salon PAREIL (Partenariats Recherche et Industries de la Langue) Table ronde Animée par Pierre Zweigenbaum Résumé : La table ronde est centrée les
-
Bilinguismes et compliance phonique
JEP-TALN-RECITAL 2016 - Vendredi 8 juillet 2016 Session commune JEP/TALN 3 Bilinguismes et compliance phonique Marie Philippart de Foy, Véronique Delvaux, Kathy Huet, Myriam Piccaluga, Rima Rabeh and
-
Conférence invitée de Mark Liberman - From Human Language Technology to Human Language Science
LibermanMarkFrom Human Language Technology to Human Language Science
-
Traduire deux Nobel de littérature, Gao Xingjian et Mo Yan
Baryosher-ChemounyMurielDutraitNoëlNoël DUTRAIT est professeur au département d’études asiatiques en langue et littérature chinoises à l’Université d’Aix-Marseille où il dirige l’équipe de recherche sur les « Littératures d’Extrême
-
02b - Multi-alignement vs bi-alignement : à plusieurs, c’est mieux ! (taln2015)
Sessions orales TALN 2015 – Mardi 23 juin 2015 Session Traduction Multi-alignement vs bi-alignement : à plusieurs, c’est mieux ! Olivier Kraif Résumé : Dans cet article, nous proposons une
-
04d - Extraction automatique de paraphrases grand public pour les termes médicaux (taln2015)
Sessions orales TALN 2015 – Mardi 23 juin 2015 Session Syntaxe et paraphrase Extraction automatique de paraphrases grand public pour les termes médicaux Natalia Grabar et Thierry Hamon Présenté
-
07c - Analyse d’expressions temporelles dans les dossiers électroniques patients (taln2015)
Sessions orales TALN 2015 – Mardi 23 juin 2015 Session Compréhension et paraphrase Analyse d’expressions temporelles dans les dossiers électroniques patients Mike Donald Tapi Nzali, Aurélie Névéol
-
11 - Pourquoi construire des ressources terminologiques et pourquoi le faire différemment ? (taln20…
Sessions orales TALN 2015 – Mardi 23 juin 2015 Conférence invitée Pourquoi construire des ressources terminologiques et pourquoi le faire différemment ? Marie-Claude L’Homme Président de
-
03b - Création rapide et efficace d’un système de désambiguïsation lexicale pour une langue peu dot…
Sessions orales TALN 2015 – Mardi 23 juin 2015 Session Désambiguïsation Création rapide et efficace d’un système de désambiguïsation lexicale pour une langue peu dotée Mohammad Nasiruddin, Andon
-
05c - Stratégies de sélection des exemples pour l’apprentissage actif avec des CRF (taln2015)
Sessions orales TALN 2015 – Mardi 23 juin 2015 Session Extraction d’information Stratégies de sélection des exemples pour l’apprentissage actif avec des CRF Vincent Claveau et Ewa Kijak Résumé
-
08c - Vers un modèle de détection des affects, appréciations et jugements dans le cadre d’interacti…
Sessions orales TALN 2015 – Mardi 23 juin 2015 Session Opinions et sentiments Vers un modèle de détection des affects, appréciations et jugements dans le cadre d’interactions humain-agent (Article