La diffusion en contexte de science ouverte : réseaux et sentiments
Cette vidéo explore la « diffusion » en contexte de science ouverte, en abordant sa définition, les outils disponibles et les acteurs impliqués.
Mon compte
Pas encore inscrit ?
Cette vidéo explore la « diffusion » en contexte de science ouverte, en abordant sa définition, les outils disponibles et les acteurs impliqués.
Cette vidéo présente un échange entre un éditeur et un responsable de revue sur les différentes étapes du travail éditorial.
Cette vidéo retrace la genèse du service Pôle Document Numérique de la MRSH-Caen et le travail collaboratif avec les Presses universitaires de Caen autour de l’édition de sources.
Cette vidéo présente la politique d’ouverture de la science du ministère de l’Enseignement supérieur et de la Recherche.
Cette vidéo présente les principes fondamentaux de la chaîne d’édition Métopes.
Cette vidéo présente le portail Mir@bel, un outil dédié à l'accès et au référencement des revues scientifiques, visant à améliorer leur valorisation.
Cette vidéo présente le circuit Diffusion-Distribution de la Fondation Maison des Sciences de l'Homme (FMSH).
Cette vidéo explore le rôle du « contrat » en tant qu'outil clé pour promouvoir l'ouverture scientifique tout en préservant les droits des auteurs.
Cette vidéo offre un panorama de l'édition scientifique française.
Julien Taquet, Designer et développeur qui nous présente son travail chez coko, ses outils qu'ils développent lui-même et en collaboration pour subvenir à ses propres besoin et aux besoins de clients
Yann Trividic, artiste, éditeur et doctorant en informatique qui nous présente un paysage d'ensemble sur les outils collaboratifs pour le travail d'édition qu'il a fabriqué, vu et testé, et des
Table Ronde 1 | Synthèse de l'œuvre d'Immanuel Wallerstein Intervenants : Maurice Aymard, L'historien et le sociologue : Braudel et Wallerstein Modérateur : Thierry Paquot
Les deux grammaires ici comparées, parues à Londres en 1821 (manuel de Veneroni-Zotti) et à Paris en 1865 (manuel de Vergani-Ferrari), sont représentatives de deux conceptions différentes de la langue
La position de Pierre Chaunu dans le champ éditorial est évidemment déterminée d'abord par sa place au sein de l'institution universitaire. Les structures éditoriales, par de multiples biais, semblent
On étudiera d'abord cette édition de 1581, l'une des plus anciennes de l'oeuvre (et dont la présence à Avranches est un fait significatif) ; puis l'oeuvre elle-même, qui a exercé une grande influence
Ce premier commentaire « cinquecentesco » de la Comédie de Dante (à Venise chez Marcolini en 1544) constitue un tournant dans la genèse de l'exégèse moderne. Cette édition se distingue par son
A l'imprimeur Vincenzo Valgrisi, d'origine lyonnaise mais actif à Venise entre 1539 et 1573 on doit une des plus belles éditions à figures jamais publiées du Roland furieux. Tout en suivant
En 1545, sont imprimés en France les deux premiers livres de l'Architettura de Sebastiano Serlio. Fait remarquable, ils paraissent sous un même volume, et simultanément en italien et en français. Il
Les premiers dictionnaires du français paraissent au début du 17e siècle et atteignent une forme de perfection (dans la nomenclature et la microstructure des articles) avec le Dictionnaire universel
Le livre au centre de cette communication peut être appréhendé comme un carrefour de déterminations multiples. Comprendre la place qu'il en vient à occuper dans l'espace intellectuel français de la
Claire Fercak, auteur en résidence à la BULAC, vous invite à débattre avec Yves Pagès et Arnaud Cathrine des éditions Verticales et Claire Moyrand, publiée aux éditions Léo Scheer, de ce moment
À l’occasion du 500e anniversaire du livre imprimé arménien, la BULAC organise une journée d’études sur le livre arménien et s’associe à l’exposition organisée par la Bibliothèque Mazarine.
En se proposant de mettre en album le Paris de 1867 à l’occasion de l’Exposition Universelle, les éditeurs agrègent les grandes plumes de l’époque dans un projet collectif, bientôt dirigé par Hugo.