Entretien
Notice
Date de réalisation
Lieu de réalisation

Villejuif

Langue :
Français
Crédits
céline ferlita (Réalisation), Émile Faure (Intervention)
Détenteur des droits
CNRS
Conditions d'utilisation
Droit commun de la propriété intellectuelle
DOI : 10.60527/na3d-gm93
Citer cette ressource :
Émile Faure. CNRS – Service audiovisuel d'ARDIS (UAR2259). (2023, 2 octobre). À la recherche du patois perdu , in Les podcast du Croissant. [Podcast]. Canal-U. https://doi.org/10.60527/na3d-gm93. (Consultée le 13 juin 2024)

À la recherche du patois perdu

Réalisation : 2 octobre 2023 - Mise en ligne : 2 février 2024
  • document 1 document 2 document 3
  • niveau 1 niveau 2 niveau 3
  • Dossier
Descriptif

Je m'appelle Émile Faure et je suis doctorant en quatrième année au laboratoire relatif à la Sorbonne Nouvelle. Donc je fais une thèse qui porte sur l'estlandssvenska, c'est à dire les dialectes suédois qui étaient parlés avant la guerre en Estonie à la recherche du patois perdu. Je suis né à Angoulême. En tout cas à côté d'Angoulême, et j'ai vécu à Saint-Claud jusqu'à mes trois ans, quatre ans avant de déménager en Bretagne. Le terme croissant, je l'ai appris à la fin des années 2000. C'est la rencontre avec Maximilien Guérin pour une tout autre raison. J'ai expliqué à Maximilien Guérin mes origines, que mon grand père venait avait une maison dans cette région et il avait déjà fait une recherche au préalable dans cette zone et il avait déjà deux locuteurs repérés. Comment trouver les autres ? 

Intervention
Thème
Discipline :

Dans la même collection

  • Episode roselyne
    Entretien
    05:54:59

    Le petit Prince à la frontière de l'Indre et de la Creuse

    Chomette-Newhouse
    Roselyne

    Je m'appelle Roselyne Chomette Newhouse. Je suis retraitée de l'enseignement. J'ai été professeur d'anglais. Un jour, j'ai reçu un coup de téléphone de Monsieur Nicolas Quint. Et il m'a proposé au

  • Je m'appelle Marc, je suis chercheur au CNRS au Musée de L'homme à Paris et je travaille principalement sur le traitement automatique des langues et la comparaison des langues. Peut on transcrire et traduire une langue automatiquement ? Je travaille dans le projet Les parlers du croissant depuis 2019. Dans un domaine particulier le traitement automatique des langues et l'intelligence artificielle. Ce sont des méthodes qui ont beaucoup évolué depuis les 50 dernières années, grâce justement à la capacité de s
    Entretien
    03:23:59

    Traitement automatique des langues et Croissant

    Allassonnière-Tang
    Marc

    Je m'appelle Marc, je suis chercheur au CNRS au Musée de L'homme à Paris et je travaille principalement sur le traitement automatique des langues et la comparaison des langues. Peut on transcrire et

  • Laurene barbier
    Entretien
    04:34:59

    Que représente le Croissant pour une jeune linguiste ?

    Barbier
    Laurène

    Je m'appelle Laurène Barbier, je suis doctorante en linguistique au CNRS, au Laboratoire Dynamique du langage à Lyon. Que représente le croissant pour une jeune linguiste ? Commencer mes recherches en

  • podcast schwer
    Entretien
    05:19:59

    Dire les nombres dans le Croissant

    Schwer R.
    Sylviane

    Je m'appelle Sylviane Schwer, Je suis enseignante chercheuse à l'université Sorbonne Paris Nord en mathématiques et attaché au laboratoire CNRS. Tu es li pn ? Dire les nombres dans le croissant. Je

  • Podcast Walter sauer
    Entretien
    04:12:59

    Le petit Prince dans le Croissant

    Sauer
    Walter

    Je suis le docteur Walter Sauer, né en 1942, ancien professeur de linguistique anglaise à l'université de Heidelberg, et je dirige les éditions Tintenfass. Nous sommes fiers de contribuer, par le

  • podcast FAUST
    Entretien
    06:38:59

    Des conjugaisons étonnantes dans le Croissant

    Faust
    Noam

    Je suis Noam Faust, enseignant chercheur en sciences du langage à l'université Paris huit et au Laboratoire, structure formelle du langage du CNRS. Je suis spécialiste des langues sémitiques, dont

  • podcast croissant Rafaello Pisu
    Entretien
    00:05:23

    Pourquoi des gens écrivent ils en patois ?

    Pisu
    Rafaëllo

    Écrire un livre ne va pas de soi, a fortiori quand il est en patois – ou parler local. Si l'objet en tant que tel ressemble à s'y méprendre à n'importe quel autre ouvrage, son objectif et son contenu

  • podcast croissant Rafaello Pisu
    Entretien
    00:05:06

    Quels ouvrages écrivent les locuteurs du croissant ?

    Pisu
    Rafaëllo

    Étudier les parlers locaux ne se limite pas à analyser les langues en tant que système linguistique. La sociolinguistique a pour postulat de base qu'on ne peut s'intéresser à une langue sans prendre

  • Vignette podcast
    Entretien
    03:41:59

    Qu'est-ce-que le croissant ?

    Quint
    Nicolas

    Le croissant est une zone située au centre de la France, où l'on pratique traditionnellement des parlers qui présentent simultanément des caractères typiques de l'occitan, des langues d'oïl (famille

  • Vignette podcast
    Entretien
    03:21:59

    Les locuteurs d’hier à aujourd’hui

    Guérin
    Maximilien

    La géographie des parlers du croissant est un peu compliqué parce que le Croissant n'est pas une zone très grande en superficie. C'est une zone qui est étendue sur beaucoup de départements. Qui sont