Notice
Villejuif
Le croissant et le traitement automatique du langage
- document 1 document 2 document 3
- niveau 1 niveau 2 niveau 3
Descriptif
Cette aire linguistique qu'on appelle croissant, est particulièrement intéressant parce qu'on y observe une grande variation des formes hybrides entre oïl et oc, d'où un premier problème pratique qui se pose pour le passage à l'écrit. Est ce qu'on opte pour une orthographe de type français ou de type occitan ? Ce problème est important pour le traitement par ordinateur qui a besoin de conventions cohérentes. Un autre enjeu de taille est la conjugaison des verbes dans des variétés romanes comme les variétés du croissant, sachant qu'il existe environ 40 types distincts de flexions verbales pour un parler donné à multiplier par une soixantaine de formes pour les différents tons mode et personne.
Thème
Dans la même collection
-
Le petit Prince à la frontière de l'Indre et de la Creuse
Chomette-NewhouseRoselyneJe m'appelle Roselyne Chomette Newhouse. Je suis retraitée de l'enseignement. J'ai été professeur d'anglais. Un jour, j'ai reçu un coup de téléphone de Monsieur Nicolas Quint. Et il m'a proposé au
-
Traitement automatique des langues et Croissant
Allassonnière-TangMarcJe m'appelle Marc, je suis chercheur au CNRS au Musée de L'homme à Paris et je travaille principalement sur le traitement automatique des langues et la comparaison des langues. Peut on transcrire et
-
À la recherche du patois perdu
FaureÉmileJe m'appelle Émile Faure et je suis doctorant en quatrième année au laboratoire relatif à la Sorbonne Nouvelle. Donc je fais une thèse qui porte sur l'estlandssvenska, c'est à dire les dialectes
-
Que représente le Croissant pour une jeune linguiste ?
BarbierLaurèneJe m'appelle Laurène Barbier, je suis doctorante en linguistique au CNRS, au Laboratoire Dynamique du langage à Lyon. Que représente le croissant pour une jeune linguiste ? Commencer mes recherches en
-
Dire les nombres dans le Croissant
Schwer R.SylvianeJe m'appelle Sylviane Schwer, Je suis enseignante chercheuse à l'université Sorbonne Paris Nord en mathématiques et attaché au laboratoire CNRS. Tu es li pn ? Dire les nombres dans le croissant. Je
-
Des conjugaisons étonnantes dans le Croissant
FaustNoamJe suis Noam Faust, enseignant chercheur en sciences du langage à l'université Paris huit et au Laboratoire, structure formelle du langage du CNRS. Je suis spécialiste des langues sémitiques, dont
-
Le petit Prince dans le Croissant
SauerWalterJe suis le docteur Walter Sauer, né en 1942, ancien professeur de linguistique anglaise à l'université de Heidelberg, et je dirige les éditions Tintenfass. Nous sommes fiers de contribuer, par le
-
Pourquoi des gens écrivent ils en patois ?
PisuRafaëlloÉcrire un livre ne va pas de soi, a fortiori quand il est en patois – ou parler local. Si l'objet en tant que tel ressemble à s'y méprendre à n'importe quel autre ouvrage, son objectif et son contenu
-
Quels ouvrages écrivent les locuteurs du croissant ?
PisuRafaëlloÉtudier les parlers locaux ne se limite pas à analyser les langues en tant que système linguistique. La sociolinguistique a pour postulat de base qu'on ne peut s'intéresser à une langue sans prendre
-
Le croissant dans l’atlas sonore des langues régionales de France
Boula de MareüilPhilippeDepuis quelques années, dans le laboratoire LISN du CNRS, on développe un atlas sonore des langues régionales de France qui prend la forme d'un site web présentant une carte interactive de France,
-
Les recherches sur le Croissant
QuintNicolasDepuis le milieu des années 2010, les gens habitant le croissant, les croissant, en particulier les locuteurs, nous demandait : "Vous êtes linguiste? Il y a ces parlers qui existent. On voudrait nous
-
Comment écrire les parlers du Croissant ?
GuérinMaximilienLa majorité des parlers n'a jamais été posée à l'écrit. Il y a peut-être douze parlers qui ont été posés à l'écrit. Ces expériences sont minoritaire. A qui est ce qu'on veut écrire? Pourquoi est-ce
Avec les mêmes intervenants et intervenantes
-
Classification des dialectes romans fondée sur les innovations par rapport au latin
Boula de MareüilPhilippeClassification des dialectes romans fondée sur les innovations par rapport au latin. Philippe Boula de Mareuil (CNRS - LISN)
-
Le croissant dans l’atlas sonore des langues régionales de France
Boula de MareüilPhilippeDepuis quelques années, dans le laboratoire LISN du CNRS, on développe un atlas sonore des langues régionales de France qui prend la forme d'un site web présentant une carte interactive de France,
-
Extraction automatique de termes traduits et enregistrés dans des langues (gallo-)romanes : focus s…
Boula de MareüilPhilippeNous décrirons, dans cette communication, une méthode d’extraction (semi-)automatique de mots à partir d’une même fable d’Ésope (« La bise et le soleil ») traduite en dialectes romans de France,
Sur le même thème
-
HTAL : de la collecte au dépôt
LéonJacquelineFaivreCamilleLe projet HTAL, Histoire du traitement automatique des langues est un fond inédit, composé d'environ 1000 documents. Jacqueline Léon, directrice de recherche émérite au CNRS, les a collectés tout au
-
Le hobyot : description grammaticale d'une langue sudarabique moderne
ManoubiAliLe Prix Langues et littératures du Moyen-Orient décerné par la fondation Inalco et l’Inalco est attribué à Ali MANOUBI, pour sa thèse : Le hobyot : description grammaticale d'une langue sudarabique
-
Comprendre les archives : vers de nouvelles interfaces de recherche reposant sur l’annotation séman…
GutehrléNicolasCe webinaire s’inscrit dans le cadre de la 4ᵉ édition du Printemps de la donnée organisé par l’Atelier de la donnée dat@UBFC. Nicolas Gutehrlé, doctorant en Traitement Automatique des Langues au
-
Le français comme langue d'enseignement et échec de l'éducation en Haïti
BélaiseMaxGovainRenauldCommunication du Professeur Renaud Govain, de l'UEH dans le cadre de la journée d'étude "Problématiques d'éducation dans les sociétés créoles. Perspectives de recherche."
-
Creole Heritage Transmission in Caribbean Diglossic and Anglophone Contexts
LefrançoisFrédéricFerreiraJo-Anne S.BélaiseMaxCommunication presentée lors de la journée d'étude “Problématiques d’éducation en sociétés crécoles. Perspectives de recherche”, Université des Antilles, Campus de Schoelcher, le 27 mars 2024.
-
Fouille de textes et IA générative
ChifuAdrian-GabrielInterview Adrian Chifu | La fouille de textes et l'intelligence artificielle générative
-
Représentation des langues et diversité culturelle de la Caraïbe
Durizot Jno-BaptistePauletteDans le cadre des Jeudis du livre et de la Culture, l’UFR Lettres et Sciences Humaines et le CRILLASH accueillent Paulette DURIZOT JNO-BAPTISTE autour de la question : « En quoi la représentation
-
#CocoPySHS 2022/2023 - Séance 3 - Mettre en oeuvre une stratégie de traitement automatique de la la…
PariginiMargheritaDans cette présentation, les outils de traitement automatique de la langue, et plus particulièrement les modèles BERT avec SpaCy permettent de détecter d'entités nommées.
-
Quelle éthique pour les agents conversationnels ? Karën Fort
FortKarënIls sont à la fois sources d'inquiétudes et impressionnants par leurs "capacités", on les appelle des chatbots ou agents conversationnels. Si ChatGPT fait beaucoup parler de lui ces derniers mois, il
-
Alberto Manguel - Création du centre de recherche sur l'histoire de la lecture
ManguelAlbertoInterview audio de Alberto Manguel, chercheur invité en résidence à la Maison Suger, dans le cadre de la création du Centre de recherche sur l'histoire de la lecture. Retrouvez la transcription
-
ATELIER ÉCOLOGIE DU CHANGEMENT LINGUISTIQUE | Structural parallelism and diversity of forms across …
FrançoisAlexandreJournée d'étude Écologie du changement linguistique | 23 octobre 2008 | CNRS - Langues et Civilisations à Tradition Orale (LACITO)
-
Diffusion et appropriation de la langue française en Algérie : anciennes et nouvelles élites cultur…
BelguidoumSaïdPanel 2 : Éducation et enseignement, entre savoirs locaux et logiques impériales Dire et écrire le pouvoir impérial en Méditerranée, XIXe-XXe siècles Journée d’études organisée le 8 juin 2012 de