Chapitres
Notice
VIGDIS 1 - Histoire et mémoire
- document 1 document 2 document 3
- niveau 1 niveau 2 niveau 3
Descriptif
Vers 1880, pas moins de cinq mille marins français étaient les hôtes saisonniers des Fjords de l'est et des fjords de l'ouest où ils venaient s'approvisionner en eau et autres nécessités. Partout ou les marins français sont allés, il existe des traces de leur passage, notamment des tombes à l'est, au sud et à l'ouest. De longues et étonnantes histoires survivent encore dans la mémoire des gens d'ici.
Je n'ai jamais entendu une parole déplacée dans une bouche islandaise à l'égard de ces hommes. Ils surprenaient parfois les Islandais lorsqu'ils se précipitaient vers les montagnes pour cueillir les pissenlits ou le serpolet. Comme les animaux du désert, ces hommes savaient d'instinct où trouver les plantes nécessaires pour compenser le manque de vitamines responsable du scorbut. Ils étaient souvent joyeux et aimaient faire plaisir, alors que soumis aux faibles lueurs boréales, ils avaient pendant des semaines et des mois enduré le mouvement incertain des vagues sous leurs pieds. Tout le monde s'accorde à dire qu'ils étaient particulièrement gentils envers les enfants et qu'ils se sont souvent détournés de leur chemin pour pouvoir leur offrir le "pompôlabraud" (biscuit de Paimpol) qu'ils sortaient encore tiède de sous leur gilet. Des hommes qui ont goûté plus tard des mets délicieux, reconnaissent n'avoir jamais rien mangé de si doux.
Il est acquis que ceux qui revenaient d'année en année tissaient des liens de profonde amitié avec la population. De nombreux Islandais apprenaient un français un peu approximatif en vue de cet échange. Dans les Fjords, on se préparait à la venue des Français en essayant de répondre à leurs besoins. On tricotait des "vorali", gants islandais à deux pouces, et on conservait une partie des vivres. Les gens se réjouissaient lorsqu'ils apercevaient, à la date prévue, plusieurs goélettes ensemble, faisant leur entrée dans le Ford. À Nordfjordur, on m'a relaté l'histoire de ce capitaine qui était venu si souvent qu'il savait se débrouiller en islandais. Il gardait, dans ses cales, tout un ras de bonnes choses pour pouvoir donner une fête à bord, dès l'ancre posée au fond du ford. Les Islandais n'ont jamais connu d'autres mots que "koniak" et "sùkkula" pour désigner le cognac et le chocolat.
Du côté des "Islandais" de Bretagne, les témoignages se recoupent. Ils louent la vaiillance et la solidarité de tous les instants des autochtones, même si parfois certains les qualifient de distants, mais il est dans la nature des Islandais de rester réservés lorsqu'ils ne connaissent pas la langue de l'autre pays. Ce qui est sur, c'est que les vieux pécheurs français se souviennent tous de la beauté des Filles d'ici, de leur correction et de leur modestie.
Voir l'ensemble des programmes liés :
Sur le même thème
-
La population de l’Iran caspien et la mer
BrombergerChristianAbballeXavierLa mer Caspienne constitue un espace maritime de 360 000 km², mais les populations iraniennes riveraines n’y accordent que très peu d’intérêt. Curieusement, cette indifférence concerne quasiment
-
-
Marin sur un thonier concarneau
FortierCorinneLorsque le thonier de 61 mètres nommé le Cap Bojador est à quai pour un arrêt technique d’un mois à Concarneau en 2020, j’obtiens l’autorisation exceptionnelle de l’armement, la Compagnie française du
-
Les Italiens à Bône (XVIIIe-XXe siècles)
VermerenHugoLa côte est du Maghreb est une zone maritime particulièrement riche en ressources diverses. A côté de la pêche de produits alimentaires s’est développée très tôt une pêche spéculative, la pêche du
-
Les communautés de pêcheurs d’éponges dans le Dodécanèse
FagetDaniela pêche constitue une des activités traditionnelles de l'aire méditerranéenne, pêches destinées à l'alimentation et pêches spéculatives destinées à un marché plus vaste. Le thème des pêcheurs d
-
Les « villae maritimae »
CiucciGiuliaLa « villa maritima » est une construction qui se diffuse dans l’Empire romain au premier siècle après Jésus-Christ. C’est une résidence de loisirs mais aussi un site où se pratiquent les affaires,
-
Camarades en mer, intrus à terre. Bernard Kermabon, de Lomener à Marseille
FortierCorinneJe rencontre en 2020 à l’association Les hommes et la mer de Lorient Bernard Kermabon, ce breton qui a pris l’accent de Marseille où il a vécu depuis qu’il a embarqué en 1956 pour la compagnie des
-
Gagner dans la misère, dépenser dans la joie ! Thierry Flahat, patron lorientais
FortierCorinneJe rencontre Thierry Flahat, patron pêcheur à la retraite en 2022 à Lorient dans les locaux du Groupement des Pêcheurs Artisans Lorientais (GPAL) dans le port de Keroman.
-
Eneour Toullec. Un patron pêcheur psychologue
FortierCorinneEneour Toullec me reçoit en 2020 chez lui à Quimper, cet ancien patron pêcheur m’a été recommandé par Denis Drevillon, jeune matelot rencontré à Concarneau — qui est aussi le protagoniste d’un petit
-
L’enfant-bateau. Récit de femme de marin de Concarneau
FortierCorinneLe 2 septembre 2020, après avoir feuilleté avec son mari l’album consacré à la construction de l’Abraden, chalutier langoustinier de Concarneau (coque en bois, 15,30 x 6 m) qu’il a fait construire en
-
Variantes et variété des appellations de quelques espèces marines relevées à la pointe de la Hague …
Cette communication s'appuie sur un ensemble d'enquêtes, en immersion linguistique, qui étaient destinées à la rédaction d'articles de lexicologie et, à terme, à la production d'un dictionnaire
-
Les installations de pêche sur le littoral bas-normand à l'époque de Le Masson du Parc
A partir du XVIème s., le Roi cherche à se substituer au seigneur par la mise en place du Domaine de la Couronne. Les pêcheries sont l'objet de vives critiques : principalement, pour cause de