Notice
« Les voix de papier : écrits de peu-lettrés en Amérique française » Gestion des corpus de peu lettrès à l'ère des d'humanités digitales (2)
- document 1 document 2 document 3
- niveau 1 niveau 2 niveau 3
Descriptif
Conférence présentée par France Martineau au séminaire du laboratoire PRAXILING (UMR 5267), le 23 février 2015, à l’invitation de l’équipe « Corpus 14 » (http://www.univ-montp3.fr/corpus14/).
La conférencière
France Martineau est professeur titulaire à l’Université d’Ottawa (Chaire Frontières, réseaux et contacts en Amérique française). Chercheuse de renommée internationale, elle dirige le projet Polyphonies du français (http://polyphonies.uottawa.ca/).
Lesécrits ordinaires, correspondance et journaux personnels, permettent de jeterun éclairage sur la langue, à travers les traces d’oralité qui percent l’écrit.Ils ouvrent également une fenêtre sur les pratiques linguistiques et lesréseaux et alliances qui se tissent entre locuteurs d’une même communauté,notamment en contexte de bilinguisme.
Après une brève description du Corpus de françaisfamilier ancien(http://polyphonies.uottawa.ca/fr/corpus/i-corpus-de-francais-familier-a…)constitué d’écrits de scripteurs de France et d’Amérique française, du 17esiècle jusqu’au début du 20e siècle, nous nous attarderons auxécrits de deux familles de condition modeste, écrivant aux 18e et 19esiècles au Canada français. Nous discutons des stratégies d’écriture despeu-lettrés et de ce que peut révéler l’écrit sur les usages de l’époque, à unmoment où le Canada français est isolé de la France, suite à la Conquêtebritannique, et où le contact avec l’anglais s’accroît. Nous montrons égalementcomment certaines pratiques linguistiques s’éclairent quand on examine lesréseaux et le capital symbolique que représente la langue pour les locuteurs.
Sur le même thème
-
Langue et culture créoles : Appréhender la population mauricienne à travers la socio-phonétique
ChadyShimeen-KhanFlorignyGuilhemLangue et culture créoles #13 - Appréhender la population mauricienne à travers la socio-phonétique
-
Langue et culture créoles : Pratiques langagières des jeunes
GeorgerFabriceChadyShimeen-KhanCauseries Sciences du langage - Langue et culture créoles #12 - Pratiques langagières des jeunes
-
Quelle sociolinguistique critique, il y a 20 ans et aujourd’hui ? │ 04 octobre 2023, Paris
HellerMonicaConférence de Monica Heller │ Quelle sociolinguistique critique, il y a 20 ans et aujourd’hui? │ CNRS - Langues et Civilisations à Tradition Orale (LACITO) - SEDYL - Sorbonne Nouvelle
-
La Bibliothèque francophone reçoit Gil Ben Aych
Ben AychGilAllouacheFerroudjaRencontre littéraire avec l'écrivain Gil Ben Aych organisée par La Bibliothèque francophone.
-
La Bibliothèque francophone recoit Gazmend Kapllani
AllouacheFerroudjaΚαπλάνιΓκαζμέντLa Bibliothèque francophone* de Paris 8 vous propose une rencontre avec Gazmend Kapllani, rencontre littéraire organisée par Ferroudja Allouache ainsi que les étudiant.e.s de Master Création critique
-
Apprendre à la maternelle à l’ère du numérique (ASR N°17 - 2LPN)
TazoutiYoussefC’est pour évaluer les nouveaux outils numériques à l’école qu’est né le projet LINUMEN, piloté par le laboratoire 2LPN de l’Université de Lorraine. Chercheurs et acteurs du monde de l’éducation se
-
Séminaire HN 2022 #1 - Utiliser des outils et des services numériques dans sa pratique d’analyse de…
LedegenGudrunAdamCatherinePlaudCécileJacobsonMichelOrganisé par la Maison des sciences de l’homme en Bretagne depuis 2014, le séminaire Humanités numériques prend cette année la forme d’un cycle de trois séances qui propose une réflexion sur les
-
Écriture en atelier et autres pistes pour la construction du sujet plurilingue / Chantal Dompmartin
Dompmartin-NormandChantalLa didactique du plurilinguisme travaille les conditions des apprentissages linguistiques afin de promouvoir les compétences transverses entre les langues (Billiez 1998, Candelier 2008, Moore 2006
-
La langue française au défi de la diversité, par Bernard Cerquiglini
A l’heure où la francophonie se définit comme espace de diversité culturelle, le français est conduit à dialoguer avec des langues qu’il a combattues, avec des variétés qu’il a marginalisées, avec le
-
La francophonie: parler le français du monde entier, Bernard Cerquiglini
La langue française est parlée sur les cinq continents où elle a pris racine : l’arbre donne de beaux fruits, pleins de saveur. Les façons de parler de la France, du Canada, du Sénégal ou de Belgique
-
"La langue occitane et le marché. Une enquête sociolinguistique en Région Occitanie" par Carmen Alé…
« La langue occitane et le marché. Une enquête sociolinguistique en Région Occitanie. » par Carmen Alén-Garabato
-
CIRFF2018 – La 8ème rencontre
Tous les trois ans depuis 1996, les chercheuses et militantes féministes de la francophonie se réunissent le temps d’un congrès pour faire le point sur les savoirs acquis et les nouvelles