Notice
Blogs et littérature - Rencontre avec Claro et Fabrice Colin
- document 1 document 2 document 3
- niveau 1 niveau 2 niveau 3
Descriptif
Enregistrement audiovisuel de la rencontre avec Claro et Fabrice Colin dans le cadre du festival littéraire de Seine-Saint-Denis Hors limite, organisée le jeudi 9 avril 2015 à la bibliothèque de l'université Paris 8 par Eloïse Guénéguès (Association Bibliothèques en Seine-Saint-Denis), Anna Barocco (Paris 8) et Catherine Dufour (Paris 8).
Écrire pour être lu sur le net, est-ce la même chose qu’écrire pour un éditeur papier ? Y a-t-il là deux façons d’écrire, voire deux métiers différents ? Deux écrivains, Fabrice COLIN et CLARO, familiers du monde de l’édition en tant qu’auteurs, traducteurs et directeurs de collections, familiers aussi de l’écriture numérique comme rédacteurs de blogs, s’interrogeront sur la façon d’articuler ces deux modes d’expression littéraire.
Une rencontre animée par Catherine Dufour.
Sonorisation : Bruno Meziane.
Tournage-montage : Delphine Rives
Dans la même collection
-
La Bibliothèque francophone reçoit la Journée d'études René Maran
FonkuaRomualdDemouginLaureSimasotchi-BronesFrançoiseAllouacheFerroudjaRené Maran : l’œuvre et l’homme, approches contrastées
-
La Bibliothèque francophone reçoit Daniel Maximin
MaximinDanielSimasotchi-BronesFrançoiseAllouacheFerroudjaDaniel MAXIMIN est un poète, romancier et essayiste guadeloupéen, né en 1947, auteur d’une trilogie romanesque : L’Isolé soleil (1981) , Soufrières (1987) , et L’île et une nuit ( 1995). Il a
-
La Bibliothèque francophone reçoit Jo Güstin
GüstinJoAllouacheFerroudjaSimasotchi-BronesFrançoiseEcrivaine, parolière, humoriste et scénariste camerounaise, Jo Güstin a publié 9 histoires lumineuses (Ed. Présence africaine, 2017) et Ah Sissi, il faut souffrir pour être française ! (Ed. Présence
-
La Bibliothèque francophone reçoit Negar Djavadi
DjavadiNégarSimasotchi-BronesFrançoiseAllouacheFerroudjaNégar Djavadi est connue comme réalisatrice : ses courts et long métrage ont reçu de nombreux prix : L'Espace désolé (1995), Entre les vagues (1997), Comédie classique (2001), 13 m² (2007), Né sous
-
La Bibliothèque francophone reçoit Kaoutar Harchi
HarchiKaoutarSimasotchi-BronesFrançoiseAllouacheFerroudjaKaoutar Harchi est née à Strasbourg en 1987. Docteure en sociologie, auteure de Je n'ai qu'une langue, ce n'est pas la mienne (Pauvert, 2016), elle est également romancière : Zone Cinglée (Sarbacane,
-
La Bibliothèque francophone reçoit Gaël Octavia
OctaviaGaëlSimasotchi-BronesFrançoiseAllouacheFerroudjaGaël Octavia, née en 1977 à Fort-de-France (Martinique) est une écrivaine, dramaturge, poète, nouvelliste, réalisatrice et artiste peintre française. Ses premières œuvres sont celles d'une femme de
-
La Bibliothèque francophone reçoit l’écrivain Omar Souleimane
سليمانعمر يوسفAllouacheFerroudjaSimasotchi-BronesFrançoiseNé près de Damas en 1987, Omar Souleimane est poète et journaliste. Impliqué dans la résistance au régime de Bachar Al Assad, il a été contraint à l’exil. Il est, aujourd’hui, réfugié politique en
-
La Bibliothèque francophone reçoit Akli Tadjer
Simasotchi-BronesFrançoiseAllouacheFerroudjaTadjerAkliAkli Tadjer, né en 1954, est un écrivain franco-algérien. Il est l'auteur d’une dizaine de romans, dont Le porteur de cartable et Il était une fois... peut-être pas qui ont été adaptés à la télévision
-
L’erreur et le raisonnement - l’intelligence du système
Colloque jeunes chercheurs, organisé par l’Ecole doctorale "Cognition, Langage, Interaction"
-
Discussion avec Nell Painter
François Noudelmann et Françoise Simasotchi-Brones, professeurs au Département de littératures françaises et francophones, Equipe de recherche Littératures, Histoire, Esthétique EA 7322, ont organisé
-
La Bibliothèque francophone reçoit Rouja Lazarova
LazarovaRoujaSimasotchi-BronesFrançoiseAllouacheFerroudjaJournaliste indépendante, Rouja Lazarova publie son premier roman en français Sur le bout de la langue, aux éditions 00h00.com en 1998. S’ensuivront Coeurs croisés (Flammarion, 2000), Frein (Balland,
Sur le même thème
-
Le Pas de Saladin. Sources et enjeux de la création littéraire d'un passage infranchissable dans le…
Sellami-KhelifJoudaCommunication dans le cadre de la table-ronde : Détroits et passages « Dedans / Dehors » « GlobalMed – La Méditerranée et le monde de la Préhistoire à nos jours. Approches interdisciplinaires et
-
Atonement Atwain — Transmedial Translations of Novelistic Discourse and Metafictional Devices
This paper employs Mikhail Bakhtin’s notion of polyphonic novelistic discourse and Werner Wolf’s intermedial conceptualization of metareference in an analysis of the translation of metafictional and
-
"Atonement" by Joe Wright: (re)writing and adaptation
This paper proposes an analysis of Joe Wright’s 2007 film adaptation of Ian McEwan’s novel Atonement. In particular it will look at how one of the novel’s major theme of storytelling and what Alistair
-
Making Us See the Ghosts: McEwan's Expressive Visual Style Atonement and the Tradition of the New
In this paper, we offer to examine the ghosts that pervade McEwan's Atonement, both as motifs of an age-old literary tradition that have survived throughout centuries and as symptoms of a modern
-
I put it all there as a matter of historical record': Literary Testimony in "Atonement" by Ian McEw…
In Atonement (2001), McEwan works on the interplay of memory and imagination, historiography and fiction. The novel is haunted by a traumatic past, at both individual and collective levels, and
-
Manifesting Authorship from Trauma in Ian McEwan’s "Atonement" (2001) and "Sweet Tooth" (2012)
This article will analyse how McEwan’s exploration of trauma rests on its resolution and on the coping mechanisms employed by these two characters. It will also discuss how 'authorship' transcends
-
Macbeth au Théâtre du Centaure… chassez le naturel il revient au galop
La compagnie du Théâtre du Centaure, basée à Marseille, après avoir donné en 1998 une version « centauresque » de la pièce de Jean Genet Les Bonnes, aborda en 2001 le répertoire de Shakespeare en
-
Sérialité et virtualités du personnage dans l’oeuvre d’Arnaud Desplechin
Cette communication fait l’hypothèse que la récurrence des patronymes (Paul Dedalus, Ismael Vuillard, Esther) dans le cinéma de Desplechin est au principe d’une poétique baroque où, tout à la fois, la
-
François Pignon ou Le temps ne fait rien à l’affaire
Au cinéma comme ailleurs, on ne change pas des personnages qui gagnent. Leur écrire une nouvelle aventure suffit à obtenir un nouvel indice de leur popularité. La comédie dite populaire est l’endroit
-
Redébouler en théâtre jeunesse : des personnages sériels décalés, recyclés et bricolés
Les personnages sériels se font plutôt rares dans le répertoire théâtral jeunesse. Ce secteur émergent semble effectivement en marge de l’inflation de cycles qui marque la production jeunesse
-
"Ne touchez pas à la hache" de Jacques Rivette ou l’adaptation comme art de la flibusterie
Avec Ne touchez pas à la hache, son avant-dernier film, Jacques Rivette se voit contraint de « pirater » au pied de la lettre un récit de Balzac, le deuxième volet de l’Histoire des Treize, pour
-
D’après une histoire vraie
Les fictions enchâssées dans le cinéma de Jacques Rivette Les fictions enchâssées dans les fictions de Céline et Julie vont en bateau (1974), L’Amour par terre (1984), Histoire de Marie et Julie