Notice
HTAL : de la collecte au dépôt
- document 1 document 2 document 3
- niveau 1 niveau 2 niveau 3
Descriptif
Le projet HTAL, Histoire du traitement automatique des langues est un fonds inédit, composé d'environ 1000 documents. Jacqueline Léon, directrice de recherche émérite au CNRS, les a collectés tout au long de sa carrière. Aidée de Camille Faivre, documentaliste au laboratoire HTL, cette documentation sera versée aux archives de l'Université Paris Cité.
Intervention
Sur le même thème
-
Ce que la TAN et l'IA générative veulent dire pour la division du “travail du texte” en SHS
BurlatLisonLison Burlat, éditrice à la MSH Paris-Saclay, présente ici des éléments de réflexion sur les conséquences de la traduction automatique neuronale et de l'intelligence artificielle sur le travail du
-
Traduire en sciences humaines et sociales : interroger le bouleversement des pratiques et des condi…
Van EffenterreMarieMarie Van Effenterre est traductrice indépendante et co-présidente de l'Association pour la traduction en sciences sociales (ATESS). Elle s'interroge ici notamment sur les effets que la traduction
-
Extraire l'information
BaMouhamadouInterview Mouhamadou Ba | L’extraction d’information et l’annotation sémantique avec le logiciel Alvis NLP
-
Entretien avec Jean-Michel Ribes
Gibello-BernetteCorinneFauchereauLiseRibesJean-Michel« Les archives de Jean-Michel Ribes et du Théâtre du Rond-Point à la Bibliothèque nationale de France », entretien avec Jean-Michel Ribes, mené par Hélène Keller, Corinne Gibello-Bernette et Lise
-
Il était une fois dans l'Ouest (d'Oïl) : des chorèmes, des territoires et des hommes...
LéonardJean-LéoLa situation géopolitique actuelle met au cœur de l’actualité la notion même de territoire et la pluralité des modes de rapport d’une population à son territoire, imposant de revenir aux fondamentaux
-
Du terrain au smartphone : Création du dictionnaire Android du Bena
IdiatovDmitryDécouvrez comment, après plusieurs années de recherches et d'études, Dmitry Idiatov et Mark Van de Velde, en collaboration avec Uyên-To Doan-Rabier, ont créé une application dédiée à la langue Bena.
-
Catégorisation du discours parlementaire sur la citoyenneté britannique durant l’époque victorienne…
Durant la première moitié du XIXème siècle en Grande-Bretagne, le débat politique sur l’élargissement du suffrage révèle des approches divergentes sur les critères d’acquisition du statut de citoyen
-
1.3. Conservation des archives et écriture de l'histoire au Sénégal : enjeux et initiatives
Conservation des archives et écriture de l'histoire au Sénégal : enjeux et initiatives | Communication donnée par Maissa FAYE, archiviste à l'Aéroport international Blaise Diagne (AIBD) au Sénégal et
-
3.2. Les technologies numériques au service de la conservation et de la communication des archives …
Les technologies numériques au service de la conservation et de la communication des archives en Afrique | Communication donnée par Freddy Pahima, archiviste et chef de Service de la Gestion
-
2.1. Le Kabary (discours royal), un exemple d’archives orales
Le Kabary (discours royal), un exemple d’archives orales | Communication donnée par Raivolala Rahelison, historienne-doctorante et chargée du cours sur les sociétés de l’oralité au département d
-
4. Conclusion de la journée d'études
OguiJupiterNzeza Bunketi BuseRibioConclusion de la journée d'études faisant une synthèse des différentes communications de la journée pare Couessi Jupiter Ogui suivie d'un mot de clôture par Ribio Nzeza Bunketi Buze.
-
3.1. La technologie et le patrimoine photographique pour une histoire inclusive de Madagascar
RajaonarisonHelihantaLa technologie et le patrimoine photographique pour une histoire inclusive de Madagascar | Communication donnée par Helihanta Rajaonarison, enseignante-chercheuse au sein de la mention histoire de l