Margaret Bento et Estelle Riquois -L’authenticité : une notion à géométrie variable à travers les méthodologies
- document 1 document 2 document 3
- niveau 1 niveau 2 niveau 3
- audio 1 audio 2 audio 3
Descriptif
En France, dans les années 1970, est apparue dans le champ du FLEune méthodologie dite communicative engendrant une évolution des pratiques declasse. La notion de « document authentique » va se construire àcette période pour prendre une place de plus en plus importante au sein desrecherches comme des pratiques. Son utilisation n’ira cependant pas de soi et s’ilest aujourd’hui incontournable, la réalité de cette authenticité en classe aété largement discutée. Dans le cadre de l’émergence de la perspective puis del’approche actionnelle entre 2000 et 2010, elle reste au cœur des pratiquesmais il est plutôt question aujourd’hui de l’authenticité des « situationsde communication ».
Nous proposons d’observer et d’analyser la conception de cetteauthenticité au fil des différentes époques méthodologiques. Si la dénomination« document authentique » est largement utilisée depuis les années1970, les pratiques de classes sont plurielles, tout comme les didactisationsdes supports pédagogiques. Le documentauthentique est détourné de son usage premier pour être introduit dans uneprogression pédagogique répondant à d’autres objectifs. Il peut aussi prendredifférentes formes et les évolutions technologiques mettent à disposition desenseignants une quantité bien plus importante de documents disponibles. Unedéfinition théorique et diachronique de l’authenticité gagnera ainsi à tenir égalementcompte de ce qu’elle implique pour l’enseignant et l’apprenant.
En retraçant l’utilisation de la notion d’authenticité dansl’enseignement et l’apprentissage des langues et des cultures étrangères (FLE,anglais langue étrangère notamment) dans le cadre de la didactique en Francedes années 1970 à nos jours, nous montrons qu’il existe des tensions dans la détermination de cettehyper-catégorie, appelant des raffinements. Il apparait des variations dedésignations des supports d'enseignement, qui sont déterminées par des logiquesdocumentaires elles-mêmes articulées aux méthodologies conçues en didactiquedes langues et cultures étrangères. L’historiquede cette notion amène au constat d’une redéfinition fréquente par lesdidacticiens des types de documents utilisés / utilisables par les enseignantset de leurs modes d’utilisation. Plus largement, la revue de littérature menéeconcernant cette notion met en lumière l'influence des évolutionsméthodologiques sur les préconisations de logiques documentaires pour lesactivités des enseignants.
Références bibliographiques :
Carette, E. (2009) Faut-il aménager lesdocuments authentiques en vue de l’apprentissage ?, in Henry Tyne & Alex Boulton(ed.), Mélanges n° 31 (2009 - n° spécial : Desdocuments authentiques oraux aux corpus : questions d’apprentissage endidactique des langues, ATILF–CNRS, Nancy–Université, 273-286, pp. 276-277,http://www.atilf.fr/IMG/pdf/melanges/16_table_ronde.pdf
Coste, D. (1970) Textes et documentsauthentiques au niveau 2, Le Français dans le monde, n°73, 88-95.
Holec, H. (1990) Des documents authentiques,pour quoi faire ?, Mélangespédagogiques, 65-74.
Puren, C. (2002) Perspectives actionnelles etperspectives culturelles en didactique des langues-cultures : vers uneperspective co-actionnelle co-culturelle, Les langues modernes, n°3/2002,55-71.
Widdowson, H.G. (1981) Une approche communicative de l’enseignement des langues,Hatier-Credif.
Thèmes
Notice
Dans la même collection
-
Pierre Sallé - Créativité et DDL : Le cas des pratiques théâtrales (1970-2015) : Perspectives et en…
Comme le faisaient remarquer à juste titre Huver & Lorilleux (2018), « la question de l’articulation entre art et didactique des langues n’est pas nouvelle, mais sa caractérisation par le terme de
-
Fontaine Béatrice - La place de l’émotion dans l’apprentissage des langues : quel cheminement en DD…
On s’interrogera, dans la contribution proposée, sur les liens entre la montée en force d’une approche communicative puis actionnelle en didactique des langues et la prise en compte d’aspects
-
Georges Daniel VERONIQUE - Contre l’applicationnisme linguistique, la Didactologie des langues-cult…
Le terme de linguistique appliquée émerge en Europe à la fin des années 50. En France, le Centre de Linguistique Appliquée de Besançon (CLAB) est créé en 1958. Une décennie de travaux en
-
Alessandra Keller-Gerber - Des méthodologies en mouvement mais l’acte de parole réflexif, un exerci…
L’arrivée dans un nouveau contexte de vie et d’études accélère la fréquence de ces situations où l’on doit parler de soi (Murphy-Lejeune, 2003). L’étudiant de mobilité sera amené à se présenter –
-
Anke Wegner - La didactique de l´allemand langue seconde en Allemagne : 50 ans de dévéloppement péd…
Comme la didactique générale, la didactique de l´allemand langue seconde est comprise comme une science de la réflexion et de l'action, comme une science pratique ou appliquée, qui relie
-
Jésabel ROBIN - De la réception en Suisse alémanique de conceptions didactiques élaborées en France…
Les situations de didactique des langues sont des situations sociolinguistiques. (Blanchet, 2018, p.209) Explicitement ou implicitement, chaque contexte académique est régi par des
-
Sarah Dietrich-Grappin et Jésabel Robin - La DDL en tant que discipline autonome ? Restitution disc…
La reconnaissance de la DDL en tant que discipline autonome est intrinsèquement liée à l’histoire des idées et des institutions. En Allemagne, par exemple, l’histoire de la DDL est marquée depuis l
-
Arman KARIMI GOUDARZI - L’évolution du français et du FLE en Iran 1979-2015 : Paradoxe d’une révolu…
Le français a été la première langue étrangère enseignée voire langue de l’enseignement dans certaines filières, en Iran jusqu’à la fin de la seconde guerre mondiale. Après 1945, il a cédé sa
-
Javier SUSO LÓPEZ - Approche humaniste vs approche scientifique dans la didactique des langues viva…
Le tournant scientifique dans la didactique des langues vivantes annoncé par H. Palmer (1917, The Scientific Study and Teaching of Languages ; 1926, The Principles of Language Study) se consolide dans
-
Pistis Mfwa Croyance - Les français congolais au fil de l'histoire postcoloniale : quelle orientati…
Cette communication se propose de retracer l'histoire de la recherche en didactique du français en République Démocratique du Congo (Ex-Zaïre), partant du début des années soixante-dix (une époque
-
David Bel - Quelle(s) histoire(s) pour la didactique du FLE?
Quand une discipline perd son passé, elle perd aussi son avenir (Galisson, 1988) Cette interpellation forte de Robert Galisson nous amène d’une part à considérer sérieusement l’historicité de
Sur le même thème
-
Pierre Sallé - Créativité et DDL : Le cas des pratiques théâtrales (1970-2015) : Perspectives et en…
Comme le faisaient remarquer à juste titre Huver & Lorilleux (2018), « la question de l’articulation entre art et didactique des langues n’est pas nouvelle, mais sa caractérisation par le terme de
-
Fontaine Béatrice - La place de l’émotion dans l’apprentissage des langues : quel cheminement en DD…
On s’interrogera, dans la contribution proposée, sur les liens entre la montée en force d’une approche communicative puis actionnelle en didactique des langues et la prise en compte d’aspects
-
Georges Daniel VERONIQUE - Contre l’applicationnisme linguistique, la Didactologie des langues-cult…
Le terme de linguistique appliquée émerge en Europe à la fin des années 50. En France, le Centre de Linguistique Appliquée de Besançon (CLAB) est créé en 1958. Une décennie de travaux en
-
Anke Wegner - La didactique de l´allemand langue seconde en Allemagne : 50 ans de dévéloppement péd…
Comme la didactique générale, la didactique de l´allemand langue seconde est comprise comme une science de la réflexion et de l'action, comme une science pratique ou appliquée, qui relie
-
Alessandra Keller-Gerber - Des méthodologies en mouvement mais l’acte de parole réflexif, un exerci…
L’arrivée dans un nouveau contexte de vie et d’études accélère la fréquence de ces situations où l’on doit parler de soi (Murphy-Lejeune, 2003). L’étudiant de mobilité sera amené à se présenter –
-
Jésabel ROBIN - De la réception en Suisse alémanique de conceptions didactiques élaborées en France…
Les situations de didactique des langues sont des situations sociolinguistiques. (Blanchet, 2018, p.209) Explicitement ou implicitement, chaque contexte académique est régi par des
-
Sarah Dietrich-Grappin et Jésabel Robin - La DDL en tant que discipline autonome ? Restitution disc…
La reconnaissance de la DDL en tant que discipline autonome est intrinsèquement liée à l’histoire des idées et des institutions. En Allemagne, par exemple, l’histoire de la DDL est marquée depuis l
-
Arman KARIMI GOUDARZI - L’évolution du français et du FLE en Iran 1979-2015 : Paradoxe d’une révolu…
Le français a été la première langue étrangère enseignée voire langue de l’enseignement dans certaines filières, en Iran jusqu’à la fin de la seconde guerre mondiale. Après 1945, il a cédé sa
-
Javier SUSO LÓPEZ - Approche humaniste vs approche scientifique dans la didactique des langues viva…
Le tournant scientifique dans la didactique des langues vivantes annoncé par H. Palmer (1917, The Scientific Study and Teaching of Languages ; 1926, The Principles of Language Study) se consolide dans
-
Pistis Mfwa Croyance - Les français congolais au fil de l'histoire postcoloniale : quelle orientati…
Cette communication se propose de retracer l'histoire de la recherche en didactique du français en République Démocratique du Congo (Ex-Zaïre), partant du début des années soixante-dix (une époque
-
David Bel - Quelle(s) histoire(s) pour la didactique du FLE?
Quand une discipline perd son passé, elle perd aussi son avenir (Galisson, 1988) Cette interpellation forte de Robert Galisson nous amène d’une part à considérer sérieusement l’historicité de
-
Ying Zhang-Colin et Mariarosaria Gianninoto - La didactique du chinois langue étrangère, entre « th…
S’il est vrai que la didactique du chinois langue étrangère (CLE) hérite d’une riche tradition philologique et pédagogique (Zhāng 2009), il a fallu néanmoins attendre les dernières décennies