Pistis Mfwa Croyance - Les français congolais au fil de l'histoire postcoloniale : quelle orientation didactique ?
- document 1 document 2 document 3
- niveau 1 niveau 2 niveau 3
- audio 1 audio 2 audio 3
Descriptif
Cette communication se propose de retracer l'histoire de larecherche en didactique du français en République Démocratique du Congo(Ex-Zaïre), partant du début des années soixante-dix (une époque assez intéressante en termes des reformes notammentcelles liées aux politiques linguistiques et éducatives) et la création duCentre de Linguistique Théorique et Appliquée (CELTA), unité de recherche dontl'une des missions conférées par l'autorité politique de l'époque sera élargieà la recherche en didactique du français, à l'élaboration et à la diffusion desmanuels d'enseignement ainsi qu'à la formation permanente des enseignants : une orientation voulue par les linguisteset didacticiens (et pédagogues) zaïrois au cours du 1er Séminaire desLinguistes du Zaïre (1974), qui s'appuiera également sur les accordsfranco-zaïrois de 1974 issus du Comité Paritaire Franco-Zaïrois en matièred'enseignement supérieur. Il sera question de s'interroger sur les enjeux decette coopération (qui durera néanmoins trois décennies), en s'intéressant auxrecherches menées au cours de cette période dans le domaine de la didactique dufrançais[1]et à la prise en compte ou non des variétés du français zaïrois (ou du moins dequelques caractéristiques voire de certains termes « emblématiques »de ces variétés) dans des manuels et méthodes proposés : cette coopération franco-zaïroise aurait-elle, entreautres, orienté le regard du didacticien zaïrois vers l'étude d'une variétéplus standard ? Quelle lecture historique pourrait-on faire de cesconsidérations didactiques près de deux décennies après la fin de cette coopération ?Au regard des travaux actuels, la recherche en didactique du français enRépublique Démocratique du Congo s'est-elle réellement affranchie de cetteorientation ?
Aussi, une démarche historicisée, développée notamment dansdes perspectives herméneutiques (Ricoeur 1969, Gadamer, 1976), est-elleenvisagée dans l'étude de différentes recherches en didactique du françaismenées au cours de cette période, que l'on croisera éventuellement aveccertains récits de quelques didacticiens congolais.
Cette communication s'appuie sur une recherche doctorale encours étudiant, entre autres, la « transmission »/appropriation des(variétés de) français au sein des familles congolaises installées en France et en Belgique : quellesvariétés « transmises »/appropriées ? Les variétés congolaises,françaises, belges, plurielles ? Etc.
Bertucci, M-M. et Castellotti, V. (2012),« variation et pluralité dans l'enseignement du français : quelleprise en compte ? », Repères, 46/2012, 175-204.
Castellotti, V. (2017), Pour une didactique del'appropriation, Diversité, compréhension, relation, Paris, Didier.
Coste, D. (2015), « Éléments pour une histoirerécente de la recherche en didactique des langues », dans BLANCHET P. &CHARDENET P. (dir.) : Guide pour la recherche en didactique des langues etdes cultures. Approches contextualisées, Paris, Éditions des Archivescontemporaines, pp. 17-42.
Ngalasso, M. (1989), « la didactique du françaislangue non maternelle : comment prendre en compte et rentabiliser lesacquis en langue maternelle ? », Espace francophone, 2, pp.35-45.
[1]Faïk(1973-1976/1979), Nyembwe Ntita (1981/1984/1995), Kilanga (1982/1984), NgalassoMwatha Musanji (1985/1988a et b/1989) et autres.
Thèmes
Notice
Dans la même collection
-
Margaret Bento et Estelle Riquois -L’authenticité : une notion à géométrie variable à travers les m…
En France, dans les années 1970, est apparue dans le champ du FLE une méthodologie dite communicative engendrant une évolution des pratiques de classe. La notion de « document authentique » va se
-
Pierre Sallé - Créativité et DDL : Le cas des pratiques théâtrales (1970-2015) : Perspectives et en…
Comme le faisaient remarquer à juste titre Huver & Lorilleux (2018), « la question de l’articulation entre art et didactique des langues n’est pas nouvelle, mais sa caractérisation par le terme de
-
Fontaine Béatrice - La place de l’émotion dans l’apprentissage des langues : quel cheminement en DD…
On s’interrogera, dans la contribution proposée, sur les liens entre la montée en force d’une approche communicative puis actionnelle en didactique des langues et la prise en compte d’aspects
-
Georges Daniel VERONIQUE - Contre l’applicationnisme linguistique, la Didactologie des langues-cult…
Le terme de linguistique appliquée émerge en Europe à la fin des années 50. En France, le Centre de Linguistique Appliquée de Besançon (CLAB) est créé en 1958. Une décennie de travaux en
-
Anke Wegner - La didactique de l´allemand langue seconde en Allemagne : 50 ans de dévéloppement péd…
Comme la didactique générale, la didactique de l´allemand langue seconde est comprise comme une science de la réflexion et de l'action, comme une science pratique ou appliquée, qui relie
-
Alessandra Keller-Gerber - Des méthodologies en mouvement mais l’acte de parole réflexif, un exerci…
L’arrivée dans un nouveau contexte de vie et d’études accélère la fréquence de ces situations où l’on doit parler de soi (Murphy-Lejeune, 2003). L’étudiant de mobilité sera amené à se présenter –
-
Jésabel ROBIN - De la réception en Suisse alémanique de conceptions didactiques élaborées en France…
Les situations de didactique des langues sont des situations sociolinguistiques. (Blanchet, 2018, p.209) Explicitement ou implicitement, chaque contexte académique est régi par des
-
Arman KARIMI GOUDARZI - L’évolution du français et du FLE en Iran 1979-2015 : Paradoxe d’une révolu…
Le français a été la première langue étrangère enseignée voire langue de l’enseignement dans certaines filières, en Iran jusqu’à la fin de la seconde guerre mondiale. Après 1945, il a cédé sa
-
Sarah Dietrich-Grappin et Jésabel Robin - La DDL en tant que discipline autonome ? Restitution disc…
La reconnaissance de la DDL en tant que discipline autonome est intrinsèquement liée à l’histoire des idées et des institutions. En Allemagne, par exemple, l’histoire de la DDL est marquée depuis l
-
Javier SUSO LÓPEZ - Approche humaniste vs approche scientifique dans la didactique des langues viva…
Le tournant scientifique dans la didactique des langues vivantes annoncé par H. Palmer (1917, The Scientific Study and Teaching of Languages ; 1926, The Principles of Language Study) se consolide dans
-
David Bel - Quelle(s) histoire(s) pour la didactique du FLE?
Quand une discipline perd son passé, elle perd aussi son avenir (Galisson, 1988) Cette interpellation forte de Robert Galisson nous amène d’une part à considérer sérieusement l’historicité de
Sur le même thème
-
Pierre Sallé - Créativité et DDL : Le cas des pratiques théâtrales (1970-2015) : Perspectives et en…
Comme le faisaient remarquer à juste titre Huver & Lorilleux (2018), « la question de l’articulation entre art et didactique des langues n’est pas nouvelle, mais sa caractérisation par le terme de
-
Margaret Bento et Estelle Riquois -L’authenticité : une notion à géométrie variable à travers les m…
En France, dans les années 1970, est apparue dans le champ du FLE une méthodologie dite communicative engendrant une évolution des pratiques de classe. La notion de « document authentique » va se
-
Fontaine Béatrice - La place de l’émotion dans l’apprentissage des langues : quel cheminement en DD…
On s’interrogera, dans la contribution proposée, sur les liens entre la montée en force d’une approche communicative puis actionnelle en didactique des langues et la prise en compte d’aspects
-
Georges Daniel VERONIQUE - Contre l’applicationnisme linguistique, la Didactologie des langues-cult…
Le terme de linguistique appliquée émerge en Europe à la fin des années 50. En France, le Centre de Linguistique Appliquée de Besançon (CLAB) est créé en 1958. Une décennie de travaux en
-
Alessandra Keller-Gerber - Des méthodologies en mouvement mais l’acte de parole réflexif, un exerci…
L’arrivée dans un nouveau contexte de vie et d’études accélère la fréquence de ces situations où l’on doit parler de soi (Murphy-Lejeune, 2003). L’étudiant de mobilité sera amené à se présenter –
-
Anke Wegner - La didactique de l´allemand langue seconde en Allemagne : 50 ans de dévéloppement péd…
Comme la didactique générale, la didactique de l´allemand langue seconde est comprise comme une science de la réflexion et de l'action, comme une science pratique ou appliquée, qui relie
-
Jésabel ROBIN - De la réception en Suisse alémanique de conceptions didactiques élaborées en France…
Les situations de didactique des langues sont des situations sociolinguistiques. (Blanchet, 2018, p.209) Explicitement ou implicitement, chaque contexte académique est régi par des
-
Arman KARIMI GOUDARZI - L’évolution du français et du FLE en Iran 1979-2015 : Paradoxe d’une révolu…
Le français a été la première langue étrangère enseignée voire langue de l’enseignement dans certaines filières, en Iran jusqu’à la fin de la seconde guerre mondiale. Après 1945, il a cédé sa
-
Sarah Dietrich-Grappin et Jésabel Robin - La DDL en tant que discipline autonome ? Restitution disc…
La reconnaissance de la DDL en tant que discipline autonome est intrinsèquement liée à l’histoire des idées et des institutions. En Allemagne, par exemple, l’histoire de la DDL est marquée depuis l
-
Javier SUSO LÓPEZ - Approche humaniste vs approche scientifique dans la didactique des langues viva…
Le tournant scientifique dans la didactique des langues vivantes annoncé par H. Palmer (1917, The Scientific Study and Teaching of Languages ; 1926, The Principles of Language Study) se consolide dans
-
David Bel - Quelle(s) histoire(s) pour la didactique du FLE?
Quand une discipline perd son passé, elle perd aussi son avenir (Galisson, 1988) Cette interpellation forte de Robert Galisson nous amène d’une part à considérer sérieusement l’historicité de
-
Ying Zhang-Colin et Mariarosaria Gianninoto - La didactique du chinois langue étrangère, entre « th…
S’il est vrai que la didactique du chinois langue étrangère (CLE) hérite d’une riche tradition philologique et pédagogique (Zhāng 2009), il a fallu néanmoins attendre les dernières décennies