Notice
Le suédois de Finlande : présentation de ce dialecte et comparaison lexicale avec le finnois et le suédois standard (de Suède).
- document 1 document 2 document 3
- niveau 1 niveau 2 niveau 3
Descriptif
Frontière(s) et déplacement(s) – Journée d’étude Master Études Culturelles et Linguistique
Résumé de la communication :
Cette présentation examine le statut du suédois en Finlande, langue officielle du pays aux côtés du finnois, en explorant son importance administrative et son évolution historique depuis l'époque où la Finlande était une province suédoise jusqu'à aujourd'hui. Elle se concentre sur les différences textuelles et orales entre le suédois de Finlande et le suédois standard, mettant en lumière les influences du finnois et les particularités linguistiques de ce dialecte.
Interventions de Sabater Maxime, Gambino Rudy et Laurent Maxime
Dans la même collection
-
Appartenance et représentation, le costume traditionnel au 19eme siècle en Normandie et Angleterre
CHAPELLE Daniella
NARBUTAS Cédric
Frontière(s) et déplacement(s) – Journée d’étude Master Études Culturelles et Linguistique
-
La Génération Windrush : "Dans quelle mesure les frontières et les déplacements, à travers l'histoi…
JADE Lamia
Frontière(s) et déplacement(s) – Journée d’étude Master Études Culturelles et Linguistique
-
« C'est une langue qui vient du ciel, pourquoi l'oublier ? » : Le rapport des réfugié(e)s à la lang…
KAKPO Jean-Christian
MöLLER Annika
Frontière(s) et déplacement(s) – Journée d’étude Master Études Culturelles et Linguistique
-
Frontières sociales et errance identitaire : analyse de La Faim de Knut Hamsun (1890) et son adapta…
JEFFREDO Paolo
VATINEL Marine
Frontière(s) et déplacement(s) – Journée d’étude Master Études Culturelles et Linguistique
-
Les migrations dans l’ancien espace soviétique : de l’implosion de l’URSS au retour des populations…
CIERNIAK Alexiane
CASROUGE Mathieu
Frontière(s) et déplacement(s) – Journée d’étude Master Études Culturelles et Linguistique
-
En eaux troubles : exploration de la frontière changeante entre "traumatisme" et "normalité" dans l…
BERSOT Sebastien
LESELLIER Léa
ROMUALD Anaé
Frontière(s) et déplacement(s) – Journée d’étude Master Études Culturelles et Linguistique
-
La migration forcée des peuples autochtones d’Amérique vers l’ouest : conséquences et enjeux de la …
TREVET Léa
Frontière(s) et déplacement(s) – Journée d’étude Master Études Culturelles et Linguistique
Sur le même thème
-
Il était une fois dans l'Ouest (d'Oïl) : des chorèmes, des territoires et des hommes...
LéONARD Jean-Léo
La situation géopolitique actuelle met au cœur de l’actualité la notion même de territoire et la pluralité des modes de rapport d’une population à son territoire, imposant de revenir aux fondamentaux
-
Du terrain au smartphone : Création du dictionnaire Android du Bena
IDIATOV Dmitry
Découvrez comment, après plusieurs années de recherches et d'études, Dmitry Idiatov et Mark Van de Velde, en collaboration avec Uyên-To Doan-Rabier, ont créé une application dédiée à la langue Bena.
-
HTAL : de la collecte au dépôt
LéON Jacqueline
FAIVRE Camille
Le projet HTAL, Histoire du traitement automatique des langues est un fond inédit, composé d'environ 1000 documents. Jacqueline Léon, directrice de recherche émérite au CNRS, les a collectés tout au
-
Catégorisation du discours parlementaire sur la citoyenneté britannique durant l’époque victorienne…
Durant la première moitié du XIXème siècle en Grande-Bretagne, le débat politique sur l’élargissement du suffrage révèle des approches divergentes sur les critères d’acquisition du statut de citoyen
-
L’annotation linguistique menée au sein du projet DALIH.
KHURSHUDYAN Victoria
VIDAL-GORèNE Chahan
Présentation de cette plate-forme linguistique numérique unifiée en libre accès et open-source pour l'ensemble de la variation arménienne
-
“Focus versus Denial: A pragma-linguistic analysis of the Black Lives Matter and All Lives Matter s…
SORLIN Sandrine
“Focus versus Denial: A pragma-linguistic analysis of the Black Lives Matter and All Lives Matter slogans”
-
Twitter et la linguistique située : réflexions méthodologiques à partir de l’exemple de tweets sur …
BACH Matthieu
DA COSTA Arnaud
Cette communication s’inscrit dans le cadre du projet de recherche interdisciplinaire POPSU visant à entre autres à analyser l’identité métropolitaine et identifier les intérêts des citoyens. Pour
-
Le créole capverdien
QUINT Nicolas
Le Cap-Vert est un archipel d'îles qui se situe à 500 kilomètres environ à l'ouest de Dakar et qui tire son nom historiquement de la péninsule de Dakar qui s'appelle le Cap-Vert. Et le Cap verdien
-
En quête de prédicats complexes
APLONOVA Ekaterina
Katya Aplonova, doctorante au LLACAN, est partie sur le terrain au Togo afin de travailler sur les prédicats complexes en Ginyanga.
-
-
Intelligence artificielle et histoire de la langue française
LARRIVéE Pierre
Dans cette vidéo M Larrivée explique comment les outils d’intelligence artificielle, dont les analyseurs syntaxiques automatiques comme HOPS parser permettent aux linguistes de créer des corpus
-