Spectacle
Notice

Poème « Le pétrel », de Flora Aurima Devatine - traduit par Marie Lamothe

Mise en ligne : 17 juin 2024
  • document 1 document 2 document 3
  • niveau 1 niveau 2 niveau 3
Descriptif

Poème « Le pétrel », de Flora Aurima Devatine, issu de l'ouvrage Au vent de la piroguière – Tifaifai, Editions Bruno Doucey (2016). Traduction en langue des signes réalisée pour l'ouvrage Maruao, les ailes de l'infini - Poèmes et essais bilingues de Flora Aurima Devatine et études sur son oeuvre, Estelle Castro-Koshy (dir.), Littéramā'ohi, Papeete, 2022, p. 205 et pour le H-France Salon Volume 14 (2022), Issue 21.

 

Le VV est un art issu de l'universalité du rapport visuel de la culture Sourde au monde. Ce genre s’appuie sur l’iconicité, la rythmique et la variation des perspectives ou points de vue incarnés. Dans cette traduction, il s'agit d'une quête d'équivalents entre monde visuel et monde sonore. Une partition mêlant sonorités et « visualités » avec des choix de traduction émanant d'une analyse stylistique du poème.

Sur le même thème