Notice
La variation orthographique dans lʼespace virtuel : vers une nouvelle typologie ? par Jan Lazar
- document 1 document 2 document 3
- niveau 1 niveau 2 niveau 3
Descriptif
Le développement énorme des nouvelles technologies de communication, notamment du réseau Internet, entraîne dans nos vies un bouleversement sans précédent depuis lʼapparition de lʼimprimerie. Il ne sʼagit pas dʼune simple révolution technologique, mais on peut parler dʼun remaniement complet de la manière dont lʼhumanité appréhende le monde qui lʼentoure. La mise à disposition constante dʼimages et dʼidées, et leur transmission rapide, ont des conséquences sur le développement psychologique, moral et social de notre société. En quelques années, notre planète est devenue un réseau mondial, bourdonnant de transmissions électroniques. Conséquence de cela, la communication à distance est devenue lʼun des aspects les plus caractéristiques de notre époque. Il suffit de jeter un coup dʼoeil sur nʼimporte quel site Internet pour y trouver des messages tels que slt, sa va ? tu fé koi, chui isi… Dʼun simple regard, il est évident que la langue française employée dans la communication médiée par ordinateur sʼéloigne de la langue soutenue élaborée, notamment par son code orthographique particulier qui sʼapproche de sa forme orale.
Selon lʼhypothèse de la profondeur de lʼorthographe, on peut diviser les codes graphiques en deux groupes – opaque et transparent. Lʼorthographe de la langue française, qui ne transpose pas ses phonèmes directement dans son code graphique, appartient sans aucun doute à une catégorie opaque. Il en résulte logiquement que ce type dʼorthographe pose de nombreuses difficultés à ses usagers, qui voient la nécessité de la modifier et de lʼadapter selon leurs besoins. Lʼespace virtuel, où l’on peut sʼexprimer plus librement grâce à lʼanonymat absolu de cet environnement communicatif, représente donc un terrain privilégié pour ces modifications.
En constituant un corpus de 18 000 mots (9 000 mots pour Facebook et 9 000 mots pour Twitter), nous avons fixé 3 principaux objectifs à notre recherche :
- établir la typologie précise de tous les procédés scripturaux répertoriés dans notre corpus ;
- déterminer si la variété ainsi que lʼextension des procédés scripturaux varient dʼaprès le support-espace choisi (Facebook, Twitter) ;
- déterminer si les supports-espaces choisis se caractérisent par un code graphique à part ou sʼils manifestent des ressemblances avec dʼautres types de communication médiée par ordinateur, p. ex. la communication tchatée.
Thème
Sur le même thème
-
Le CAFEOLE de l'Université du Mans
CapelSandrineGuillet AoustinJustineécri+ est un dispositif d’évaluation et de certification des compétences en français écrit, principalement destiné aux étudiants de l’enseignement supérieur dont le français est la langue maternelle.
-
La boîte à outil de l'Université Gustave Eiffel
LelaidierAurélieHernandez CardenasCarlosécri+ est un dispositif d’évaluation et de certification des compétences en français écrit, principalement destiné aux étudiants de l’enseignement supérieur dont le français est la langue maternelle.
-
Le déploiement d'écri+ à l'Université Toulouse - Jean Jaurès
AuriacMarieMunierÉlisabethSales-HitierDorothéeécri+ est un dispositif d’évaluation et de certification des compétences en français écrit, principalement destiné aux étudiants de l’enseignement supérieur dont le français est la langue maternelle.
-
Quels ouvrages écrivent les locuteurs du croissant ?
PisuRafaëlloÉtudier les parlers locaux ne se limite pas à analyser les langues en tant que système linguistique. La sociolinguistique a pour postulat de base qu'on ne peut s'intéresser à une langue sans prendre
-
Le croissant dans l’atlas sonore des langues régionales de France
Boula de MareüilPhilippeDepuis quelques années, dans le laboratoire LISN du CNRS, on développe un atlas sonore des langues régionales de France qui prend la forme d'un site web présentant une carte interactive de France,
-
Soutenance de thèse : Robert GAVRILESCU
GavrilescuRobertGarciaBrigitteSallandreMarie-AnneNystVictoriaRathmannChristianBogdanGeluSoareElenaSoutenance de thèse : Robert GAVRILESCU Description linguistique de la Langue des Signes Roumaine. Analyse de la variation linguistique et sociolinguistique dans deux régions roumaines
-
Des langues au-delà de la parole : une réinterprétation des mains négatives du gravettien
EtxepareRicardoDes langues au-delà de la parole : une réinterprétation des mains négatives du gravettien
-
Conférence du professeur Frank Lichtenberk | Apparition et disparition des classificateurs possessi…
LichtenberkFrankConférence de Frank Lichtenberk (Université d'Auckland, Nouvelle-Zélande) | Apparition et disparition des classificateurs possessifs en austronésien / The rise and demise of possessive classifiers in
-
conférence du Professeur James A. Matisoff | Les initiales laryngales primaires et secondaires en T…
MatisoffJames A.Conférence du Professeur James A. Matisoff (Université de Californie, Berkeley) | Les initiales laryngales primaires et secondaires en Tibéto-birman | 06 mai 2009 | CNRS - Langues et Civilisations à
-
conférence du Professeur Brian Joseph | On the Need for History in Doing Balkan Linguistics
JosephBrian D.Conférence du Professeur Brian Joseph (Ohio State University) | On the Need for History in Doing Balkan Linguistics | 02 octobre 2008 | CNRS - Langues et Civilisations à Tradition Orale (LACITO)
-
ATELIER DÉSERTS. Y A-T-IL DES CORRÉLATIONS ENTRE L'ÉCOSYSTÈME ET LE CHANGEMENT LINGUISTIQUE ? | Ta…
NicolaïRobertJournée d'étude Déserts. Y a-t-il des corrélations entre l'écosystème et le changement linguistique ? | 19 octobre 2009 | CNRS - Langues et Civilisations à Tradition Orale (LACITO)
-
ATELIER DÉSERTS. Y A-T-IL DES CORRÉLATIONS ENTRE L'ÉCOSYSTÈME ET LE CHANGEMENT LINGUISTIQUE ? | De …
Taine-CheikhCatherineJournée d'étude Déserts. Y a-t-il des corrélations entre l'écosystème et le changement linguistique ? | 19 octobre 2009 | CNRS - Langues et Civilisations à Tradition Orale (LACITO)