Notice
Que peuvent nous apprendre les productions écrites des sourds ? / Marie Perini
- document 1 document 2 document 3
- niveau 1 niveau 2 niveau 3
Descriptif
Que peuvent nous apprendre les productions écrites des sourds ? / Marie Perini, in "Regards croisés sur la LSF et l'apprentissage du français écrit", journée d'études organisée conjointement par l'École supérieure du professorat et de l'éducation (ESPE, Toulouse), le département Sciences du langage et l'équipe de Recherche en Syntaxe et Sémantique du laboratoire Cognition, Langue, Langages, Ergonomie (CLLE-ERSS) de l'Université Toulouse Jean-Jaurès-campus Mirail, 15 novembre 2014.
* conférence en français traduite en langue des signes française par Gaëlle Eichelberger.
Marie Perini s’intéresse aux particularités linguistiques fréquemment rencontrées dans les écrits de sourds profonds prélinguaux. Elle s'interroge sur l’existence d’un système linguistique propre aux sourds, identifié dans la littérature comme « français sourd » (Lacerte, 1989 ; Nadeau, 1993) et sur les points communs éventuels de ce « français sourd » avec les caractéristiques des lectes d’apprenants (Klein et Perdue, 1993) ainsi que sur l’hypothèse d’un fonctionnement cognitif spécifique à la surdité, qui expliquerait la présence, même chez les sourds non signeurs, de formes linguistiques et de choix d’informations à transmettre tout à fait spécifiques.
Intervention
Thème
Documentation
Bibliographie sélective
PERINI, Marie (2013). Que peuvent nous apprendre les productions écrites des sourds ? Analyse de lectes écrits de personnes sourdes pour une contribution à la didactique du français écrit en formation d’adultes. Thèse de doctorat en Sciences du langage, Université Paris 8-Vincennes-Saint-Denis, 443 p. [En ligne : http://1.static.e-corpus.org/download/notice_file/2523689/PERINI%20que.pdf].
PERINI, Marie (2011). Analyse des particularités observées dans des productions écrites d’adultes sourds, in Claire Velten (coord.), dossier "La LSF dans l’accès des sourds à l’écrit. Des hypothèses à leur validation", Paris, Association Française pour la Lecture (AFL), Les Actes de Lecture, 114, juin 2011, 66-75.
PERINI, Marie, RIGHINI-LEROY, Élise (2008). L’accès à l’écrit chez l’apprenant sourd signeur : clarification de la notion d’éducation bilingue et propositions didactiques, Les Actes de lecture, 101, mars 2008, 77-85. [En ligne : http://www.lecture.org/revues_livres/actes_lectures/AL/AL101/AL101p077.pdf].
BURGAT, Sandrine (2007). Approche directe de l'écrit chez l'apprenant sourd dans une perspective bilingue. Analyse longitudinale d'une expérimentation de dictée à l'expert en LSF conduite auprès de cinq enfants sourds. Thèse de doctorat Sciences du Langage, Université Paris 8-Vincennes-Saint-Denis, 957 p.
NADEAU, Michel, MACHABÉE, Dominique (1998). Dans quelle mesure les erreurs des sourds sont-elles comparables à celles des entendants ?, in Colette DUBUISSON, Daniel DAIGLE (dirs), Lecture, Écriture et Surdité : visions actuelles et nouvelles perspectives,Montréal, Les Éditions Logiques, 169-195.
Dans la même collection
-
Regards croisés sur la LSF et l'apprentissage du français écrit : ouverture et présentation / Ann…
LeroyEliseRohrAnneRegards croisés sur la LSF et l'apprentissage du français écrit : ouverture et présentation / Anne Rohr, Élise Leroy, in Journée d'études organisée conjointement par l'École supérieure du
-
Spécificités structurelles et typologiques des LS, langues de l'oralité, et accès des sourds à la l…
GarciaBrigitteSpécificités structurelles et typologiques des LS, langues de l'oralité, et accès des sourds à la littératie / Brigitte Garcia, in "Regards croisés sur la LSF et l'apprentissage du français écrit",
-
Apprendre à lire quand on est sourd
L'HuillierMarie-ThérèseApprendre à lire quand on est sourd / Marie-Thérèse L'Huillier, in "Regards croisés sur la LSF et l'apprentissage du français écrit", journée d'études organisée conjointement par l'École supérieure
-
Français - LS vidéo : enseigner la traduction / Nathalie Faucher, Vivien Fontvieille
FontvieilleVivienFaucherNathalieFrançais LS vidéo : enseigner la traduction / Nathalie Faucher, Vivien Fontvieille, in "Regards croisés sur la LSF et l'apprentissage du français écrit", journée d'études organisée conjointement par
-
Regards croisés sur la LSF et l'apprentissage du français écrit : table ronde
Garcia-DebancClaudineRegards croisés sur la LSF et l'apprentissage du français écrit : table ronde, in Journée d'études organisée conjointement par l'École supérieure du professorat et de l'éducation (ESPE, Toulouse), le
-
Travailler en LSF : outils et logiciels vidéos : atelier 1 / Brigitte Dalle, Pôle de recherche sign…
DalleBrigitteTravailler en LSF : outils et logiciels vidéos : atelier 1 / Brigitte Dalle, Pôle de recherche signes tolosan (Presto, IRIT), in "Regards croisés sur la LSF et l'apprentissage du français écrit",
-
Didactique du français en LSF au primaire : atelier 2 / Marie-Paule Kellerhals, Catherine Bouis
BouisCatherineKellerhalsMarie-PauleDidactique du français en LSF au primaire : atelier 2 / Marie-Paule Kellerhals, Catherine Bouis, in "Regards croisés sur la LSF et l'apprentissage du français écrit", journée d'études organisée
-
Didactique du français en LSF au secondaire : atelier 3 / Brigitte Dalle
DalleBrigitteDidactique du français en LSF au secondaire : atelier 3 / Brigitte Dalle, in "Regards croisés sur la LSF et l'apprentissage du français écrit", journée d'études organisée conjointement par l'École