Canal-U

Mon compte
DYNADIV

Margaret Bento et Estelle Riquois -L’authenticité : une notion à géométrie variable à travers les méthodologies


Copier le code pour partager la vidéo :
<div style="position:relative;padding-bottom:56.25%;padding-top:10px;height:0;overflow:hidden;"><iframe src="https://www.canal-u.tv/video/dynadiv/embed.1/margaret_bento_et_estelle_riquois_l_authenticite_une_notion_a_geometrie_variable_a_travers_les_methodologies.62833?width=100%&amp;height=100%" style="position:absolute;top:0;left:0;width:100%;height: 100%;" width="550" height="306" frameborder="0" allowfullscreen scrolling="no"></iframe></div> Si vous souhaitez partager une séquence, indiquez le début de celle-ci , et copiez le code : h m s
Producteur Canal-U :
DYNADIV
Contacter la chaine
J’aime
Imprimer
partager facebook twitter

Margaret Bento et Estelle Riquois -L’authenticité : une notion à géométrie variable à travers les méthodologies

En France, dans les années 1970, est apparue dans le champ du FLE une méthodologie dite communicative engendrant une évolution des pratiques de classe. La notion de « document authentique » va se construire à cette période pour prendre une place de plus en plus importante au sein des recherches comme des pratiques. Son utilisation n’ira cependant pas de soi et s’il est aujourd’hui incontournable, la réalité de cette authenticité en classe a été largement discutée. Dans le cadre de l’émergence de la perspective puis de l’approche actionnelle entre 2000 et 2010, elle reste au cœur des pratiques mais il est plutôt question aujourd’hui de l’authenticité des « situations de communication ».

 

Nous proposons d’observer et d’analyser la conception de cette authenticité au fil des différentes époques méthodologiques. Si la dénomination « document authentique » est largement utilisée depuis les années 1970, les pratiques de classes sont plurielles, tout comme les didactisations des supports pédagogiques.  Le document authentique est détourné de son usage premier pour être introduit dans une progression pédagogique répondant à d’autres objectifs. Il peut aussi prendre différentes formes et les évolutions technologiques mettent à disposition des enseignants une quantité bien plus importante de documents disponibles. Une définition théorique et diachronique de l’authenticité gagnera ainsi à tenir également compte de ce qu’elle implique pour l’enseignant et l’apprenant.

En retraçant l’utilisation de la notion d’authenticité dans l’enseignement et l’apprentissage des langues et des cultures étrangères (FLE, anglais langue étrangère notamment) dans le cadre de la didactique en France des années 1970 à nos jours, nous montrons qu’il existe des tensions dans la détermination de cette hyper-catégorie, appelant des raffinements. Il apparait des variations de désignations des supports d'enseignement, qui sont déterminées par des logiques documentaires elles-mêmes articulées aux méthodologies conçues en didactique des langues et cultures étrangères. L’historique de cette notion amène au constat d’une redéfinition fréquente par les didacticiens des types de documents utilisés / utilisables par les enseignants et de leurs modes d’utilisation. Plus largement, la revue de littérature menée concernant cette notion met en lumière l'influence des évolutions méthodologiques sur les préconisations de logiques documentaires pour les activités des enseignants.

 

Références bibliographiques :

Carette, E. (2009) Faut-il aménager les documents authentiques en vue de l’apprentissage ?, in Henry Tyne & Alex Boulton (ed.), Mélanges n° 31 (2009 - n° spécial : Des documents authentiques oraux aux corpus : questions d’apprentissage en didactique des langues, ATILF–CNRS, Nancy–Université, 273-286, pp. 276-277, http://www.atilf.fr/IMG/pdf/melanges/16_table_ronde.pdf

Coste, D. (1970) Textes et documents authentiques au niveau 2, Le Français dans le monde, n°73, 88-95.

Holec, H. (1990) Des documents authentiques, pour quoi faire ?, Mélanges pédagogiques, 65-74.

Puren, C. (2002) Perspectives actionnelles et perspectives culturelles en didactique des langues-cultures : vers une perspective co-actionnelle co-culturelle, Les langues modernes, n°3/2002, 55-71.

Widdowson, H.G. (1981) Une approche communicative de l’enseignement des langues, Hatier-Credif.

 

 

commentaires


Ajouter un commentaire Lire les commentaires
*Les champs suivis d’un astérisque sont obligatoires.
Aucun commentaire sur cette vidéo pour le moment (les commentaires font l’objet d’une modération)
 

Dans la même collection

 Ouverture officielle
 Daniel Coste - Se raconter des histoires ?
 Simon Coffey - “within the consciousness of living men”: Charting conceptions of French learning in England since 1945 and how disciplinary epistemologies have shaped its historiography
 Robert J. Fouser - Cold War Cosmopolitanism and Theorization of “Culture” and of the “Native Speaker” in Foreign Language Education in the United States from 1945-1970
 Jennifer Meier - The influence of the zeitgeist on the development of cultural learning in foreign language teaching in Germany from 1945 to the present.
 Polina Shvanyukova - Language Education and Gender Studies: Focus on Italy, 1975 – 2015
 David Bel - La recherche en didactique du FLE en Chine depuis 1949 : Une analyse sociohistorique critique et écosystémique
 LAURENS Véronique - Virages méthodologiques en didactique du FLE, entre tensions, points de ruptures et filiations - LAURENS Véronique
 Marie-Madeleine Bertucci - Propositions pour une étude de la mise en perspective critique de la notion de langue maternelle dans un ensemble de travaux de recherche en didactologie du français langue étrangère / français langue seconde de 1945 à 2015
 Alice Burrows et Clémentine Rubio - Vers une géopolitique des trajectoires enseignantes : circulation des personnes et des concepts
 John DANIELS - Theories informing French language teaching in an English middle school; an autobiographical account.
 Nataliya Yatsenko - Peter Hagboldt en URSS, la réception soviétique des travaux du didacticien américain - Nataliya Yatsenko
 Nicola MCLELLAND - The relationship between institutions, advocacy, research, policymaking, and language learning in the UK since 1945
 David Bel - Quelle(s) histoire(s) pour la didactique du FLE?
 Ying Zhang-Colin et Mariarosaria Gianninoto - La didactique du chinois langue étrangère, entre « théorie d’ensemble et [théorie] des variables » : une réflexion historico-épistémologique
 ZHANG Ge - La culture française dans les manuels de FLE en Chine de 1949 à 2019 : représentation, conception, évolution
 Les enjeux d’universitarisation de la recherche en FLE et didactique des langues - hommage à Robert Galisson (et à quelques autres…)
 Pistis Mfwa Croyance - Les français congolais au fil de l'histoire postcoloniale : quelle orientation didactique ?
 Javier SUSO LÓPEZ - Approche humaniste vs approche scientifique dans la didactique des langues vivantes dans les années 1945-1975
 Arman KARIMI GOUDARZI - L’évolution du français et du FLE en Iran 1979-2015 : Paradoxe d’une révolution islamique et sa révolution culturelle
 Sarah Dietrich-Grappin et Jésabel Robin - La DDL en tant que discipline autonome ? Restitution discursive et enjeux institutionnels dans deux hautes écoles pédagogiques germanophones
 Alper ASLAN - Le DELF (Diplôme d’études en langue française) : un passé sans histoire ?
 Jésabel ROBIN - De la réception en Suisse alémanique de conceptions didactiques élaborées en France: petite histoire des épistémologies (il)légitimées
 Alessandra Keller-Gerber - Des méthodologies en mouvement mais l’acte de parole réflexif, un exercice figé
 Sabine Doff - „With a little help from my friends …“ The dialogue between Foreign Language Education („Fremdsprachendidaktik“) and referential disciplines in Western Germany 1945-1989
 Maxi Pauser - Tertiary Language Teaching and Learning principles: The Case of German L3 at Spanish Universities
 Anke Wegner - La didactique de l´allemand langue seconde en Allemagne : 50 ans de dévéloppement pédagogique et didactique
 Jérémi Sauvage - La signification historique de la crise en phonétique corrective
 Georges Daniel VERONIQUE - Contre l’applicationnisme linguistique, la Didactologie des langues-cultures
 Fontaine Béatrice - La place de l’émotion dans l’apprentissage des langues : quel cheminement en DDL ?
 Pierre Sallé - Créativité et DDL : Le cas des pratiques théâtrales (1970-2015) : Perspectives et enjeux relatifs à la diversité des conceptions
 Synthèse
FMSH
 
Facebook Twitter
Mon Compte