Canal-U

Mon compte
DYNADIV

Anke Wegner - La didactique de l´allemand langue seconde en Allemagne : 50 ans de dévéloppement pédagogique et didactique


Copier le code pour partager la vidéo :
<div style="position:relative;padding-bottom:56.25%;padding-top:10px;height:0;overflow:hidden;"><iframe src="https://www.canal-u.tv/video/dynadiv/embed.1/anke_wegner_la_didactique_de_l_allemand_langue_seconde_en_allemagne_50_ans_de_developpement_pedagogique_et_didactique.62827?width=100%&amp;height=100%" style="position:absolute;top:0;left:0;width:100%;height: 100%;" width="550" height="306" frameborder="0" allowfullscreen scrolling="no"></iframe></div> Si vous souhaitez partager une séquence, indiquez le début de celle-ci , et copiez le code : h m s
Producteur Canal-U :
DYNADIV
Contacter la chaine
J’aime
Imprimer
partager facebook twitter

Anke Wegner - La didactique de l´allemand langue seconde en Allemagne : 50 ans de dévéloppement pédagogique et didactique

Comme la didactique générale, la didactique de l´allemand langue seconde est comprise comme une science de la réflexion et de l'action, comme une science pratique ou appliquée, qui relie nécessairement l'empirisme et les énoncés normatifs, qui « recherche la pratique et vise la pratique, une pratique orientée vers l'avenir, une pratique humaine » (Ossner 1999 : 30). En ce qui concerne la didactique de l'allemand langue seconde en Allemagne, on peut affirmer qu'elle a été établie en tant que discipline indépendante depuis les années 1970 et qu'elle a été continuellement différenciée et développée depuis lors.

 

L'histoire de l'allemand langue seconde est étroitement liée à l'évolution de la politique sociale et éducative et a été fortement marquée par le discours sur les questions de migration, d'éducation linguistique et d'intégration ou exclusion.

  • Au début, dans les années 1970 et 1980, les concepts de « pédagogie des étrangers » sont au premier plan dans le discours académique, qui se concentre principalement sur l'acquisition de la langue allemande et vise à l'assimilation des personnes dans la société majoritaire allemande tant qu'elles vivent en Allemagne en tant que « travailleurs invités ».
  • Dans les années 1980, la pédagogie dite interculturelle a commencé à émerger. Les idées fixes de l'étranger/de l'autre et de son propre horizon national et culturel dominent également dans les concepts didactiques, tout comme l'objectif de travailler sur et de traiter les différences et les similitudes entre les nations, les cultures et les groupes ethniques, entre autres choses.
  • Au tournant du millénaire, une critique globale du concept de culture s'installe, qui d'une part conduit à une orientation vers l'éducation transnationale, mais qui d'autre part conduit aussi à se détourner complètement des concepts de culture et à mener une réflexion critique sur le langage et le pouvoir et la (re)production d'ordres de différence (Dirim/Wegner 2016 : 211).
  • Au cours des dix dernières années, une orientation plus pédagogique a été donnée à l'enseignement de l'allemand langue seconde. Dans le cadre de la critique des formes de désavantage et de discrimination, par exemple par le biais d'attributions natio-ethno-culturelles et racistes (cf. Dirim/Mecheril 2010 ; Mecheril/Melter 2010, entre autres), des approches essentiellement pédagogiques de la migration ou de la diversité sont développées, qui propagent la réflexion sur les attributions et le développement d'une école réflexive.
  • Actuellement, les questions de participation et d'inclusion sociales (Dirim/Mecheril 2018 : 264 et suivantes ; Wegner/'t Gilde 2021), ainsi que les questions de justice éducative et de développement scolaire (Dirim/Wegner 2016; Wegner 2020) dans le contexte du multilinguisme individuel et sociétal jouent un rôle important dans le discours pédagogique et didactique.

Cet article tente de retracer la manière dont la didactique de l'allemand langue seconde et la recherche empirique se sont tournés vers de telles questions interdisciplinaires et ont dû le faire, et quelles évolutions peuvent être reconstruites dans le discours didactique des années 1970 à aujourd'hui.

 

Références bibliographiques

 

 

Dirim, İnci/Mecheril, Paul (2010): Die Schlechterstellung Migrationanderer. Schule in der Migrationsgesellschaft. In: Mecheril, Paul/do Mar Castro Varela, Maria/Dirim, İnci/ Kalpaka, Annita/Melter, Claus (Hrsg): Migrationspädagogik. Weinheim/Basel: Beltz, S. 121-149. 

Dirim, İnci/Mecheril, Paul (2018): Heterogenität, Sprache(n) und Bildung. Eine differenz- und diskriminierungstheoretische Einführung. (unter Mitarbeit von Alisha Heinemann, Natascha Khakpour, Magdalena Knappik, Saphira Shure, Nadja Thoma, Oscar Thomas-Olalde und Andrea Johanna Vorrink). Bad Heilbrunn: Julius Klinkhardt.

Dirim, İnci/Wegner, Anke (2016): Bildungsgerechtigkeit und der Umgang mit migrationsbedingter Mehrsprachigkeit in Schule und Unterricht. In: Wegner, Anke/Dirim, İnci (Hrsg.): Mehrsprachigkeit und Bildungsgerechtigkeit. Erkundungen einer didaktischen Perspektive. (Reihe Mehrsprachigkeit und Bildung, Bd. 1). Opladen/Berlin/Toronto: Budrich, 198-222.

Griese, H.M. (Hrsg.) (1984): Der gläserne Fremde. Bilanz und Kritik der Gastarbeiterforschung und der Ausländerpädagogik. Opladen.

Hamburger, F. (1989): Interkulturelles Lernen in einer offenen Gesellschaft. In: Kubina, C. / Rutz, G. (Hrsg.): Interkulturelles Lernen, GFPF-Materialien Nr. 21. Frankfurt/Main.

Mecheril, Paul/Melter, Claus (2010): Gewöhnliche Unterscheidungen. Wege aus dem Rassismus. In: Mecheril, Paul/do Castro Varela, Maria/ Dirim, İnci/Kalpaka, Annita/Melter, Claus (Hrsg): Migrationspädagogik. Weinheim/Basel: Beltz, 150-178.

Nieke, W. (1991): Interkulturelle Erziehung für eine multikulturelle Gesellschaft. In: Gemeinsam – Ausländer und Deutsche in Schule, Nachbarschaft und Arbeitswelt 20.

Ossner, Jakob (1999): Sprache und Literatur – Institution und Wissensintegration. In: Lesezeichen. Mitteilungen des Lesezentrums der Pädagogischen Hochschule Heidelberg. 1. Sonderheft,  26-47.

Siewert, P. (1980): Zur Entwicklung der Gastarbeiterproblematik und der schulpolitischen Abstimmung der Kultusministerkonferenz. In: Max-Planck-Institut für Bildungsforschung, Projektgruppe Bildungsbericht: Bildung in der Bundesrepublik Deutschland. Daten und Analysen. Bd. 2: Gegenwärtige Probleme. Reinbek, 1053-1112.

Wegner, Anke (2020): Schule im Kontext migrationsbedingter Mehrsprachigkeit: Subjektperspektiven als Anstöße zur Schulentwicklung. In: Schelle, Carla/Straub, Christophe/Hübler, Carola/Montandon, Frédérique/Mbaye, Mamadou (Hrsg.) : Innovationen und Transformationen in Schule, Unterricht und Lehrerbildung. Empirische Studien und Vergleiche zu Senegal, Togo, Burkina Faso, Frankreich und Deutschland, 163-175.

Wegner, Anke/’t Gilde, Judith (in Druck): Teilhabe und soziale Inklusion – Perspektiven der Professionalisierung von Lehrpersonen. In: Lange, Dirk/Vetter, Eva/Wegner, Anke (Hrsg.): Europabildung. (Reihe sprache – macht – gesellschaft, Bd. 2). Schwalbach/Ts.: Wochenschau.

 

commentaires


Ajouter un commentaire Lire les commentaires
*Les champs suivis d’un astérisque sont obligatoires.
Aucun commentaire sur cette vidéo pour le moment (les commentaires font l’objet d’une modération)
 

Dans la même collection

 Ouverture officielle
 Daniel Coste - Se raconter des histoires ?
 Simon Coffey - “within the consciousness of living men”: Charting conceptions of French learning in England since 1945 and how disciplinary epistemologies have shaped its historiography
 Robert J. Fouser - Cold War Cosmopolitanism and Theorization of “Culture” and of the “Native Speaker” in Foreign Language Education in the United States from 1945-1970
 Jennifer Meier - The influence of the zeitgeist on the development of cultural learning in foreign language teaching in Germany from 1945 to the present.
 Polina Shvanyukova - Language Education and Gender Studies: Focus on Italy, 1975 – 2015
 David Bel - La recherche en didactique du FLE en Chine depuis 1949 : Une analyse sociohistorique critique et écosystémique
 LAURENS Véronique - Virages méthodologiques en didactique du FLE, entre tensions, points de ruptures et filiations - LAURENS Véronique
 Marie-Madeleine Bertucci - Propositions pour une étude de la mise en perspective critique de la notion de langue maternelle dans un ensemble de travaux de recherche en didactologie du français langue étrangère / français langue seconde de 1945 à 2015
 Alice Burrows et Clémentine Rubio - Vers une géopolitique des trajectoires enseignantes : circulation des personnes et des concepts
 John DANIELS - Theories informing French language teaching in an English middle school; an autobiographical account.
 Nataliya Yatsenko - Peter Hagboldt en URSS, la réception soviétique des travaux du didacticien américain - Nataliya Yatsenko
 Nicola MCLELLAND - The relationship between institutions, advocacy, research, policymaking, and language learning in the UK since 1945
 David Bel - Quelle(s) histoire(s) pour la didactique du FLE?
 Ying Zhang-Colin et Mariarosaria Gianninoto - La didactique du chinois langue étrangère, entre « théorie d’ensemble et [théorie] des variables » : une réflexion historico-épistémologique
 ZHANG Ge - La culture française dans les manuels de FLE en Chine de 1949 à 2019 : représentation, conception, évolution
 Les enjeux d’universitarisation de la recherche en FLE et didactique des langues - hommage à Robert Galisson (et à quelques autres…)
 Pistis Mfwa Croyance - Les français congolais au fil de l'histoire postcoloniale : quelle orientation didactique ?
 Javier SUSO LÓPEZ - Approche humaniste vs approche scientifique dans la didactique des langues vivantes dans les années 1945-1975
 Arman KARIMI GOUDARZI - L’évolution du français et du FLE en Iran 1979-2015 : Paradoxe d’une révolution islamique et sa révolution culturelle
 Sarah Dietrich-Grappin et Jésabel Robin - La DDL en tant que discipline autonome ? Restitution discursive et enjeux institutionnels dans deux hautes écoles pédagogiques germanophones
 Alper ASLAN - Le DELF (Diplôme d’études en langue française) : un passé sans histoire ?
 Jésabel ROBIN - De la réception en Suisse alémanique de conceptions didactiques élaborées en France: petite histoire des épistémologies (il)légitimées
 Alessandra Keller-Gerber - Des méthodologies en mouvement mais l’acte de parole réflexif, un exercice figé
 Sabine Doff - „With a little help from my friends …“ The dialogue between Foreign Language Education („Fremdsprachendidaktik“) and referential disciplines in Western Germany 1945-1989
 Maxi Pauser - Tertiary Language Teaching and Learning principles: The Case of German L3 at Spanish Universities
 Jérémi Sauvage - La signification historique de la crise en phonétique corrective
 Georges Daniel VERONIQUE - Contre l’applicationnisme linguistique, la Didactologie des langues-cultures
 Margaret Bento et Estelle Riquois -L’authenticité : une notion à géométrie variable à travers les méthodologies
 Fontaine Béatrice - La place de l’émotion dans l’apprentissage des langues : quel cheminement en DDL ?
 Pierre Sallé - Créativité et DDL : Le cas des pratiques théâtrales (1970-2015) : Perspectives et enjeux relatifs à la diversité des conceptions
 Synthèse
FMSH
 
Facebook Twitter
Mon Compte