Do temporarily induced code-switching modes alternate executive performance in late sequential bilinguals? / Julia Hofweber
- document 1 document 2 document 3
- niveau 1 niveau 2 niveau 3
- audio 1 audio 2 audio 3
Descriptif
Do temporarily induced code-switching modes alternate executive performance in late sequential bilinguals? / Julia Hofweber, in colloque "Bilingualism vs. monolingualism: a new perspective on limitations to L2 acquisition" organisé par le laboratoire Octogone-Lordat (Université Toulouse 2) sous la responsabilité de Barbara Köpke (UT2J), Holger Hopp (Technische Universität Braunschweig), Tanja Kupisch (Universität Konstanz), Université Toulouse Jean Jaurès, 19-20 juin 2017.
Among the most controversial issues in research on bilingualism is the question whether (late) L2 acquisition is qualitatively different from first language acquisition. In this context, it is important to disentangle age effects from bilingualism effects (Kupisch, 2012, Hopp & Schmid, 2013; Schmid & Köpke, forthc.), since studies investigating crosslinguistic influence in bilingual speakers suggest that bilinguals process their L2s and their L1(s) differently from monolinguals irrespective of the age of onset of bilingualism. To advance our understanding of bilingual acquisition and processing, comparisons of bilingual language acquisition and processing across different groups of bilingual learners (2L1, early and late L2) as well as L1 attriters are called for. This workshop aims to bring together new and complementary comparative perspectives on (2)L1 and L2 acquisition, bilingual language processing and attrition.
L'une des questions les plus controversées dans la recherche sur le bilinguisme est la question de savoir si l'acquisition de la L2 (tardive) est qualitativement différente de l'acquisition de la langue maternelle. Dans ce contexte, il est important de distinguer les effets de l'âge des effets du bilinguisme (Kupisch 2012, Hopp & Schmid, 2013; Schmid & Köpke, etc.), car les études portant sur l'influence crochothélique chez les locuteurs bilingues suggèrent que les bilingues traitent leur L2 et leur L1 ( S) différemment des monolingues indépendamment de l'âge de début du bilinguisme. Pour faire progresser notre compréhension de l'acquisition et du traitement bilingues, des rapprochements de l'acquisition et du traitement de la langue bilingue dans différents groupes d'apprenants bilingues (2L1, début et fin L2) ainsi que les certificats L1 sont requis. Dans le cadre d'une série de séminaires financée par l'ESRC sur l'attrition des langues, ce colloque vise à rassembler des perspectives comparatives nouvelles et complémentaires sur (2) l'acquisition de L1 et L2, le traitement du langage bilingue et l'attrition.
Thèmes
Notice
Documentation
Références bibliographiques
- Backus, A. (2014). A usage-based
approach to codeswitching: The
need for reconciling structure and function. in G. Stell, K. Yapko
(forthcoming). Code-switching at the crossroads between
structural and sociolinguistic perspectives,
Berlin, Mouton de Gruyter.
- Bhatt, R., Bolonyai, A. (2011). Code-switching and the optimal grammar of bilingual language use. Bilingualism: Language and Cognition, 14 (04), 522-546.
- Bialystok, E. (2010). Global-Local and Trail-Making Tasks by Monolingual and Bilingual children: Beyond Inhibition. Developmental Psychology, 46, 93-105.
- Botvinick, M., Carter, C.S., Braver, T.S., Barch, D.M., Cohen, J.D. (2001). Conflict-monitoring and Cognitive Control. Psychological Review, 108, 624-652.
- Deuchar, M., Muysken, P. & Wang, S. (2008). Structured Variation in Codeswitching: Towards an Empirically Based Typology of Bilingual Speech Patterns. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 10 (3), 298-340.
- Clyne, M. (2003). Dynamics of Language Change. Cambridge Approaches to Language Contact, Cambridge University Press.
- Eppler, E. (2005). The Syntax of German-English code-switching. PhD Thesis. [En ligne : http://discovery.ucl.ac.uk/1383656/].
- Franke, K. (2008). “We call it Springbok German!”: Language Contact in the German Communities in South Africa. PhD Thesis, Monash University.
- Green, D.W., Wei, L. (2014). A control process model of CS. Language, Cognition and Neuroscience, 24 (9), 499-511.
- Guo, T., Liu, H., Misra, M., Kroll, J.F. (2011). Local and global inhibition in bilingual word production: fMRI evidence from Chinese-English bilinguals. Neuroimage, 56, 2300-2309.
- Hofweber, Julia, Marinis, T., Treffers-Daller, J. (2016). Effects of dense code-switching on executive control, in Irina A. Sekerina and Lauren Spradlin, "Bilingualism and Executive Function: An interdisciplinary approach", Linguistic Approaches to Bilingualism, 5, vol. 6, 648–668.
- Muysken, P. (2000). Bilingual Speech: A Typology of Code-mixing. Cambridge: Cambridge University Press, Cambridge.
- Sweeney, E., Zhu H. (2010). Accommodating toward your audience. Journal of Business Communication, 47(4): 477-504.
- Treffers-Daller, J. (2009). CS and transfer: an exploration of similarities and differences. In: Bullock, B.E. and Almeida, J.T. (eds.), The Cambridge Handbook of Linguistic Code-switching. Cambridge University Press, 58-74.
- Wu, Y.J., Thierry, G. (2013). Fast Modulation of Executive Function by Language Context in Bilinguals. The Journal of Neuroscience, 33, 13533-14537.
Dans la même collection
-
Transfer and derivational complexity in the wh-movement of heritage speakers and L2 learners: A bid…
Transfer and derivational complexity in the wh-movement of heritage speakers and L2 learners: A bidirectional study / Holger Hopp, in colloque "Bilingualism vs. monolingualism: a new perspective on
-
Can French-English bilinguals process verb-particle constructions in a native-like manner? A self-p…
Can French-English bilinguals process verb-particle constructions in a native-like manner? A self-paced reading study / Alexandre Herbay, in colloque "Bilingualism vs. monolingualism: a new
-
Subject position in heritage Spanish in the Netherlands and the US: a case for cross-linguistic inf…
Subject position in heritage Spanish in the Netherlands and the US: a case for cross-linguistic influence / Brechje van Osch, in colloque "Bilingualism vs. monolingualism: a new perspective on
-
Cross-linguistic influence at the feature-level ? Evidence from Dutch-German bilingual preschoolers…
Cross-linguistic influence at the feature-level ? Evidence from Dutch-German bilingual preschoolers. How bilinguals are more monolingual-like than assumed / Antje Stoehr, in colloque "Bilingualism vs.
-
Implicit causality as a predictive cue in child L1 and adult L2 processing of German: Evidence from…
Implicit causality as a predictive cue in child L1 and adult L2 processing of German: Evidence from visual-world eyetracking / Judith Schlenter, in colloque "Bilingualism vs. monolingualism: a new
-
Language Processing in Bilinguals: Distinguishing Early Sequential from Simultaneous / Laura Sabour…SabourinLaura
Language Processing in Bilinguals: Distinguishing Early Sequential from Simultaneous / Laura Sabourin, Santa Vinerte, in colloque "Bilingualism vs. monolingualism: a new perspective on limitations to
-
Trilingual effects at the microstructure and macrostructure levels in children’s narratives / Mihae…PirvulescuMihaela
Trilingual effects at the microstructure and macrostructure levels in children’s narratives / Mihaela Pirvulescu, in colloque "Bilingualism vs. monolingualism: a new perspective on limitations to L2
-
Age-related effects on language control and executive control: a behavioral-electrophysiological in…MassaÉmilie
Age-related effects on language control and executive control: a behavioral-electrophysiological investigation / Émilie Massa, in colloque "Bilingualism vs. monolingualism: a new perspective on
-
Processing variability in L2 learning: insights from articulatory training / Natalia Kartushina, Cl…
Processing variability in L2 learning: insights from articulatory training / Natalia Kartushina, Clara Martin, in colloque "Bilingualism vs. monolingualism: a new perspective on limitations to L2
-
Language, Development and the Bilingual Brain / Arturo E. HernandezHernandezArturo E.
Language, Development and the Bilingual Brain / Arturo E. Hernandez, in colloque "Bilingualism vs. monolingualism: a new perspective on limitations to L2 acquisition" organisé par le laboratoire
-
Attrition and (incomplete) acquisition of Italian answering strategies / Irene Caloi
Attrition and (incomplete) acquisition of Italian answering strategies / Irene Caloi, in colloque "Bilingualism vs. monolingualism: a new perspective on limitations to L2 acquisition" organisé par
-
Monolingual and multilingual learners of French. What are the effects of language background on spe…BontempsMarie
Monolingual and multilingual learners of French. What are the effects of language background on spelling? / Marie Bontemps, in colloque "Bilingualism vs. monolingualism: a new perspective on
Sur le même thème
-
De l'intérêt de la linguistique contrastive pour la didactique des langues à l'école : approches pl…PietroJean-François de
Comparer entre elles diverses langues, certaines qui ne font même pas l'objet d'un enseignement en tant que tel, peut servir à diverses choses et viser des objectifs diversifiés : mise en évidence et
-
Approches plurilingues de l'école à l'université. Grands Témoins : Mariella Causa, Claudine Garcia-…Garcia-DebancClaudineCausaMaria
Les journées COMPALANGUES 2021 sont l’occasion de remettre en réflexion et dialogue les problématiques travaillées dans les journées COMPALANGUES 2015 et 2017, ainsi que dans le colloque LIVRE
-
Inclusion linguistique des enfants plurilingues en classe ordinaire : entre approbation et réticenc…PEREGOChristine
À partir de son expérience de chargée de formation et formatrice au CASNAV [centre académique pour la scolarisation des élèves allophones nouvellement arrivés (EANA)] de l'académie de Lyon, et en tant
-
Approches plurielles et français langue de scolarisation en cycle 1 : enjeux et défis. Regard bison…ThaminNathalie
Quels sont les enjeux et défis concernant la formation et les pratiques professionnelles des enseignants intervenant au cycle 1 en milieu plurilingue ? Quels sont les questionnements récurrents des
-
Écriture en atelier et autres pistes pour la construction du sujet plurilingue / Chantal DompmartinDompmartin-NormandChantal
La didactique du plurilinguisme travaille les conditions des apprentissages linguistiques afin de promouvoir les compétences transverses entre les langues (Billiez 1998, Candelier 2008, Moore 2006
-
Paysages linguistiques et éducation plurilingue. Pistes pour marcher et construire le plurilinguism…MooreDanièle
Cette contribution, qui porte sur les mises en rapport des langues et la construction de compétences d'appropriation chez de jeunes élèves à l'école élémentaire, s'inscrit dans les projets d
-
Langues déliées, langues reliées : un documentaire pour sensibiliser au plurilinguisme et à la dive…TrimailleCyrilSimonDiana-Lee
Le projet de recherche en cours piloté par Cyril Trimaille s'intitule DODILI (Documenter la diversité linguistique en images). Il vise à documenter la diversité linguistique à l'école à différents
-
Les journées Compalangues 2021 : présentation / Chantal Dompmartin, Myriam Bras, Euriell Gobbé-Méve…Dompmartin-NormandChantalBrasMyriamGobbé-MévellecEuriellGarcia-DebancClaudine
Les journées Compalangues 2021 sont l’occasion de remettre en réflexion et dialogue les problématiques travaillées dans les journées Compalangues 2015 et 2017, ainsi que dans le colloque "Livre
-
Modélisation théorique et ressources pour les enseignants de la maternelle à l’université / Nathali…AugerNathalie
Cette conférence permet de présenter un modèle théorique maximaliste et holistique pour prendre en compte les langues des élèves comme ressource pleine et entière pour les apprentissage dans
-
Variación y tratamientos (pro)nominales en la obra de Alfonso X: un análisis sintáctico-discursivo …Garrido MartínBlanca
En esta comunicación, nos proponemos revisar el uso de los conectores aditivos específicos en siete obras del scriptorium alfonsí, clasificadas no solo temáticamente, sino también discursivamente.
-
« Aquel mond uèi s'es escapat » : estudi de semantica temporala dins un còrpus d'òbras de Bodon / M…BrasMyriamSibilleJean
« Aquel mond uèi s'es escapat » : estudi de semantica temporala dins un còrpus d'òbras de Bodon / Myriam Bras -en présence de Jean Sibille, in coloque international "Relire Jean Boudou / Tornar legir
-
L'activité épilinguistique de Jean Boudou : du discours sur la langue à l'autonymie / Gilles Couffi…
L'activité épilinguistique de Jean Boudou : du discours sur la langue à l'autonymie / Gilles Couffignal, in coloque international "Relire Jean Boudou / Tornar legir Joan Bodon", organisé par l'Équipe