Etudier sa propre langue : peut-on être juge et partie ?
- document 1 document 2 document 3
- niveau 1 niveau 2 niveau 3
- audio 1 audio 2 audio 3
Descriptif
Le cinquième épisode de la collection "Langues vivantes, Langues vitales" donne la parole aux doctorants qui ont choisi d'étudier leur propre langue. Même s'ils la maîtrisent très bien, cela peut aussi être un piège...
Avec : Suat Istanbullu (SEDYL) et Joseph Jean François Nunez (LLACAN/SEDYL)
Thèmes
Notice
Dans la même collection
-
Parlez-vous créole ?
Avec Karina Moreira, docteur en Sciences du langage : linguistique et didactique des langues - INALCO Stefano Manfredi, linguiste au SEDYL (Structure et Dynamique des Langues) CNRS, INALCO, IRD
-
Comment trouver le bon ton ?
Avec Pascal Boyeldieu, linguiste au LLACAN (Langage, langues et cultures d'afrique noire), CNRS, INALCO Alexis Michaud, linguiste au LACITO (Laboratoire de Langues & Civilisations à
-
Les langues anciennes, ont-elles quelque chose à nous dire ?
Considérées comme mystérieuses ou parfois ennuyeuses dans un cadre scolaire, les langues anciennes continuent à faire parler d'elles et participent même encore à la recherche de notre
-
Comment étudier une langue orale ?
Comment éudier une langue qui n'a ni dictionnaire, ni grammaire, ni traces écrites ? Ce sont les défis que relèvent les linguistes de terrain. Ce 4ème épisodes nous expliquent leurs méthodes, leurs
-
Que peut-on faire pour les langues en danger ?
Que peut-on faire pour les langues en danger ? cette question est au coeur du métier des linguistes de terrain. Confronté à des communautés inquiètes, quelles solutions peuvent-ils apporter ?
-
Pourquoi étudier des langues rares ?
Pourquoi les linguistes décrivent des langues rares ou peu parlées ? Loin des idées reçues, deux chercheurs expliquent dans ce 2ème épisode que ces langues rares ont beaucoup plus de chose à nous
-
Combien de langues sont parlées dans le monde ?
Nous apprenons tous une ou plusieurs langues mais connaissons-nous bien ce moyen de communication universel ? Beaucoup d’interrogations demeurent malgré notre pratique quotidienne du langage. Le
Sur le même thème
-
Le Soudan, de la préhistoire à la conquête de Méhémet AliRillyClaude
Claude Rilly, Directeur de Recherche au CNRS (LLACAN), Professeur à l'École Pratique des Hautes études, présente son ouvrage "Le Soudan, de la préhistoire à la conquête de Méhémet Ali"
-
Evangelia Adamou, « The Adaptive Bilingual Mind »AdamouEvangelia
Evangelia Adamou, LACITO présente son ouvrage « The Adaptive Bilingual Mind » (2021) Cambridge University Press.
-
Façonner la parole en Afrique de l'ouestLeguyCécile
Cécile Leguy, LACITO « Façonner la parole en Afrique de l’Ouest » (Balestier Press)
-
Les publications du CroissantQuintNicolasGuérinMaximilien
La zone du Croissant linguistique correspond à la frange Nord du Massif Central. Les parlers gallo-romans qu'on y pratique traditionnellement (et dont les locuteurs ont généralement plus de 70 ans)
-
SPCL special session in honor of Annegret Bollée†
The 2021 Summer Conference of the Society for Pidgin and Creole Linguistics, Paris 28-31 June 2021 Local Organizing Committee Isabelle Léglise (CNRS, SeDyL) Stefano Manfredi (CNRS, SeDyL)
-
Creoles and education
The 2021 Summer Conference of the Society for Pidgin and Creole Linguistics, Paris 28-31 June 2021 Local Organizing Committee Isabelle Léglise (CNRS, SeDyL) Stefano Manfredi (CNRS, SeDyL)
-
What's in a Creole?
The 2021 Summer Conference of the Society for Pidgin and Creole Linguistics, Paris 28-31 June 2021 What's in a Creole? - Invited discussants Kofi Yakpo (The University of Hong Kong) and Eeva Sippola
-
A l'écoute des Na de Yongning
Protégées à l'abri des reliefs, les vallées de montagne ont toujours été des hauts lieux de diversité: plantes, animaux, et il en est de même pour les langues. Sur les contreforts de l’Himalaya se
-
Parlez-vous créole ?
Avec Karina Moreira, docteur en Sciences du langage : linguistique et didactique des langues - INALCO Stefano Manfredi, linguiste au SEDYL (Structure et Dynamique des Langues) CNRS, INALCO, IRD
-
Comment trouver le bon ton ?
Avec Pascal Boyeldieu, linguiste au LLACAN (Langage, langues et cultures d'afrique noire), CNRS, INALCO Alexis Michaud, linguiste au LACITO (Laboratoire de Langues & Civilisations à
-
Nick Thieberger : les erreurs à éviter et les chemins à privilégier 2ème partie
Nick Thieberger : les erreurs à éviter et les chemins à privilégier School of Languages and Linguistics The University of Melbourne ARC Centre of Excellence for the Dynamics of Language Les
-
Nick Thieberger : les erreurs à éviter et les chemins à privilégier
Nick Thieberger : les erreurs à éviter et les chemins à privilégier School of Languages and Linguistics The University of Melbourne ARC Centre of Excellence for the Dynamics of Language Cette