Canal-U

Mon compte
CNRS – Service audiovisuel de Cultures, Langues, Textes (UPS2259)   Campus de Villejuif

Etudier sa propre langue : peut-on être juge et partie ?


Copier le code pour partager la vidéo :
<div style="position:relative;padding-bottom:56.25%;padding-top:10px;height:0;overflow:hidden;"><iframe src="https://www.canal-u.tv/video/cnrs_ups2259/embed.1/etudier_sa_propre_langue_peut_on_etre_juge_et_partie.17308?width=100%&amp;height=100%" style="position:absolute;top:0;left:0;width:100%;height: 100%;" width="550" height="306" frameborder="0" allowfullscreen scrolling="no"></iframe></div> Si vous souhaitez partager une séquence, indiquez le début de celle-ci , et copiez le code : h m s
Contacter le contributeur
J’aime
Imprimer
partager facebook twitter Google +

Etudier sa propre langue : peut-on être juge et partie ?

Le cinquième épisode de la collection "Langues vivantes, Langues vitales" donne la parole aux doctorants qui ont choisi d'étudier leur propre langue. Même s'ils la maîtrisent très bien, cela peut aussi être un piège...

Avec : Suat Istanbullu (SEDYL) et Joseph Jean François Nunez (LLACAN/SEDYL)

  •  
  •  
    Date de réalisation : 11 Juillet 2014
    Durée du programme : 8 min
    Classification Dewey : Langage
  •  
    Catégorie : Documentaires
    Niveau : Tous publics / hors niveau
    Disciplines : Sciences du langage, Linguistique
    Collections : Collections thématiques, Langues vivantes / Langues vitales
    ficheLom : Voir la fiche LOM
  •  
    Réalisateur(s) : Ferlita Céline
  •  
    Langue : Français
    Mots-clés : Sénégal, Turquie
    Conditions d’utilisation / Copyright : (c)CNRS, 2015
 

commentaires


Ajouter un commentaire Lire les commentaires
*Les champs suivis d’un astérisque sont obligatoires.
Aucun commentaire sur cette vidéo pour le moment (les commentaires font l’objet d’une modération)
 

Dans la même collection

 Sasha Vydrina, La langue Kakabé en Guinée
 Le temps d'une thèse "Jhonnatan Rangel, linguiste"
 Claude Rilly, 10 ans de fouilles à Sedeinga
 Daniel De Smet : " de l'Islam, du Chiisme et de l'Ismaëlisme"
 Thierry Pécout : "L'institution ou le religieux en politique"
 Alain Le Boulluec : "Regard sur les hérésies"
 Gilbert Dahan : "La biblie chrétienne au Moyen Âge"
 Silvio de Franceschi : "Querelles et débats, l'unité en question"
 Olivia Aubriot et Joelle Smadja - Recherche interdisciplinaire sur le changement climatique et la ressource en eau dans la région de l'Everest
 « Gérard Toffin, un ethnologue dans la vallée de Katmandou »
 Daniel Odon Hurel : "La norme et la règle"
 Hubert Bost : "Protestantismes et culture"
 Constantin Macris : "Pythagore, Homme divin du paganisme ancien"
 Olivier Boulnois : "Penser l'image au Moyen-Age"
 Mohammad Amir-Moezzi : "Qu'est-ce-que le shî'isme ?"
 Isabelle Bochet : "Une approche philosophique de Saint Augustin"
 Simon Icard : "Des controverses sur la grâce"
 Jean-Daniel Dubois : "Aux abords du christianisme"
 Sur le terrain du livre
 Yvonne Treis : Au bord du silence Chants traditionnels du pays baskeet
 Paroles de crises
 Les langues anciennes, ont-elles quelque chose à nous dire ?
 Le wolof, une langue en expansion
 La voix des médias
 Les mots vagabonds
 Le conte, outil d'éducation
 Réapprendre l'usage de la parole
 Paroles d'initiation
 Littérature orale
 Les chemins détournés de la parole
 L'écriture au quotidien
 Les paroles efficaces
 Apprendre à parler
 Littérature écrite
 Paroles de jeux
 L'arabe de Juba
 Anaïd Donabédian La langue arménienne en partage
 Carnet de terrain, février 2014, repérage dans le Fouta
 Comment étudier une langue orale ?
 Stéphane Robert : De l'Afrique aux neurosciences Parcours d'une linguiste
 Que peut-on faire pour les langues en danger ?
 Alexandre François, 1997, premier voyage au Vanuatu
 Pourquoi étudier des langues rares ?
 Combien de langues sont parlées dans le monde ?
 Ornella Puschiasis, aux sources d'une recherche
FMSH
 
Facebook Twitter Google+
Mon Compte