Robert J. Fouser - Cold War Cosmopolitanism and Theorization of “Culture” and of the “Native Speaker” in Foreign Language Education in the United States from 1945-1970
- document 1 document 2 document 3
- niveau 1 niveau 2 niveau 3
- audio 1 audio 2 audio 3
Descriptif
Inthis paper, I will explore the relationship between Cold War cosmopolitanismand theorization of the role of culture and of the “native speaker” in foreignlanguage education from 1945 to 1970. The term “Cold War cosmopolitanism” comesfrom the research by Klein (2003, 2020) on cultural exchanges between the USand Asian countries during the immediate postwar period. Klein argued that toexert its influence in Asia amid competition with the Soviet Union, the USgovernment promoted cultural exchange, both overtly and covertly, between theUS and Asia to strengthen its hand in the competition with the Soviet Union. Similarcultural exchanges were promoted with Western European countries, particularlyWest Germany and Italy, and throughout Latin America. Cosmopolitanism waspromoted to counter the isolationist tendencies that prevailed in the 1920s and1930s. It also informed the development of more specialized area studiesprograms in US universities, such as Chinese and Japanese studies, whichincluded language teaching and scholarly exchange.
Theteaching of foreign languages and cultural exchange were viewed as an essentialelement in building cosmopolitan solidarity and, from 1946 to 1961, a series ofpolicies, which culminated in the The Mutual Educational and Cultural ExchangeAct of 1961(Fulbright–Hays Act), were implemented to promote these goals. Asthe cosmopolitan zeitgeist spread, Audiolingual theorists, such as Charles C. Friesand his protégé Robert Lado, elevated the place of “culture,” which ranges fromhigh culture to material culture to everyday mores, in language teaching. Theprimacy of the native speaker, defined as an educated speaker of the “standard”variety of language, in Audiolingual theory led to a focus on the nativespeaker as a repository of culture, particularly as it related to everydaymores and social norms. The importance of the native speaker as a model ofspoken language and as a source of cultural knowledge, stimulated efforts tobring learners in contact with native speakers in the US and by sending themabroad for various learning experiences. Examples of these efforts include thedevelopment of language houses on US university campuses, study abroadprograms, student exchange programs, and teacher exchange programs.
Many of the practices established duringthis period remain an integral part of language education in the US,particularly at the university level.
Theresearch draws on a variety of primary and secondary sources from the period,such as scholarly articles, policy documents, new reports, and professionalnewsletter articles to show how researchers, practitioners, and policy makersdeveloped and applied theories regarding the importance of culture and the roleof the native speakers in the broader project of promoting cosmopolitansolidarity between the US and its allies/client states during the height of theCold War.
Selected References:
Coombs,P. H. (1964). The fourth dimension of foreign policy: Educational andcultural affairs. New York: Harper & Row.
Fries,C. C. (1945). Teaching and learning English as a foreign language. AnnArbor: Univ. of Michigan Press.
Klein,C. (2003). Cold War orientalism: Asia in the middlebrow imagination,1945-1961. Berkeley, Calif: Univ. of California Press.
Klein, C. (2020). Cold warcosmopolitanism: Period style in 1950s Korean cinema. Berkeley, Calif: Univ. of CaliforniaPress. DOI: https://doi.org/10.1525/luminos.85
Lado,R. (1964). Language teaching, a scientific approach. New York,McGraw-Hill.
Parker,W. R., U.S. National Commission for UNESCO., & United States. (1957). Thenational interest and foreign languages: A discussion guide and work paper.Washington, D.C: G.P.O.
Thèmes
Notice
Dans la même collection
-
Margaret Bento et Estelle Riquois -L’authenticité : une notion à géométrie variable à travers les m…
En France, dans les années 1970, est apparue dans le champ du FLE une méthodologie dite communicative engendrant une évolution des pratiques de classe. La notion de « document authentique » va se
-
Pierre Sallé - Créativité et DDL : Le cas des pratiques théâtrales (1970-2015) : Perspectives et en…
Comme le faisaient remarquer à juste titre Huver & Lorilleux (2018), « la question de l’articulation entre art et didactique des langues n’est pas nouvelle, mais sa caractérisation par le terme de
-
Fontaine Béatrice - La place de l’émotion dans l’apprentissage des langues : quel cheminement en DD…
On s’interrogera, dans la contribution proposée, sur les liens entre la montée en force d’une approche communicative puis actionnelle en didactique des langues et la prise en compte d’aspects
-
Georges Daniel VERONIQUE - Contre l’applicationnisme linguistique, la Didactologie des langues-cult…
Le terme de linguistique appliquée émerge en Europe à la fin des années 50. En France, le Centre de Linguistique Appliquée de Besançon (CLAB) est créé en 1958. Une décennie de travaux en
-
Anke Wegner - La didactique de l´allemand langue seconde en Allemagne : 50 ans de dévéloppement péd…
Comme la didactique générale, la didactique de l´allemand langue seconde est comprise comme une science de la réflexion et de l'action, comme une science pratique ou appliquée, qui relie
-
Alessandra Keller-Gerber - Des méthodologies en mouvement mais l’acte de parole réflexif, un exerci…
L’arrivée dans un nouveau contexte de vie et d’études accélère la fréquence de ces situations où l’on doit parler de soi (Murphy-Lejeune, 2003). L’étudiant de mobilité sera amené à se présenter –
-
Jésabel ROBIN - De la réception en Suisse alémanique de conceptions didactiques élaborées en France…
Les situations de didactique des langues sont des situations sociolinguistiques. (Blanchet, 2018, p.209) Explicitement ou implicitement, chaque contexte académique est régi par des
-
Arman KARIMI GOUDARZI - L’évolution du français et du FLE en Iran 1979-2015 : Paradoxe d’une révolu…
Le français a été la première langue étrangère enseignée voire langue de l’enseignement dans certaines filières, en Iran jusqu’à la fin de la seconde guerre mondiale. Après 1945, il a cédé sa
-
Sarah Dietrich-Grappin et Jésabel Robin - La DDL en tant que discipline autonome ? Restitution disc…
La reconnaissance de la DDL en tant que discipline autonome est intrinsèquement liée à l’histoire des idées et des institutions. En Allemagne, par exemple, l’histoire de la DDL est marquée depuis l
-
Pistis Mfwa Croyance - Les français congolais au fil de l'histoire postcoloniale : quelle orientati…
Cette communication se propose de retracer l'histoire de la recherche en didactique du français en République Démocratique du Congo (Ex-Zaïre), partant du début des années soixante-dix (une époque
-
Javier SUSO LÓPEZ - Approche humaniste vs approche scientifique dans la didactique des langues viva…
Le tournant scientifique dans la didactique des langues vivantes annoncé par H. Palmer (1917, The Scientific Study and Teaching of Languages ; 1926, The Principles of Language Study) se consolide dans
Sur le même thème
-
Pierre Sallé - Créativité et DDL : Le cas des pratiques théâtrales (1970-2015) : Perspectives et en…
Comme le faisaient remarquer à juste titre Huver & Lorilleux (2018), « la question de l’articulation entre art et didactique des langues n’est pas nouvelle, mais sa caractérisation par le terme de
-
Margaret Bento et Estelle Riquois -L’authenticité : une notion à géométrie variable à travers les m…
En France, dans les années 1970, est apparue dans le champ du FLE une méthodologie dite communicative engendrant une évolution des pratiques de classe. La notion de « document authentique » va se
-
Fontaine Béatrice - La place de l’émotion dans l’apprentissage des langues : quel cheminement en DD…
On s’interrogera, dans la contribution proposée, sur les liens entre la montée en force d’une approche communicative puis actionnelle en didactique des langues et la prise en compte d’aspects
-
Georges Daniel VERONIQUE - Contre l’applicationnisme linguistique, la Didactologie des langues-cult…
Le terme de linguistique appliquée émerge en Europe à la fin des années 50. En France, le Centre de Linguistique Appliquée de Besançon (CLAB) est créé en 1958. Une décennie de travaux en
-
Alessandra Keller-Gerber - Des méthodologies en mouvement mais l’acte de parole réflexif, un exerci…
L’arrivée dans un nouveau contexte de vie et d’études accélère la fréquence de ces situations où l’on doit parler de soi (Murphy-Lejeune, 2003). L’étudiant de mobilité sera amené à se présenter –
-
Anke Wegner - La didactique de l´allemand langue seconde en Allemagne : 50 ans de dévéloppement péd…
Comme la didactique générale, la didactique de l´allemand langue seconde est comprise comme une science de la réflexion et de l'action, comme une science pratique ou appliquée, qui relie
-
Jésabel ROBIN - De la réception en Suisse alémanique de conceptions didactiques élaborées en France…
Les situations de didactique des langues sont des situations sociolinguistiques. (Blanchet, 2018, p.209) Explicitement ou implicitement, chaque contexte académique est régi par des
-
Arman KARIMI GOUDARZI - L’évolution du français et du FLE en Iran 1979-2015 : Paradoxe d’une révolu…
Le français a été la première langue étrangère enseignée voire langue de l’enseignement dans certaines filières, en Iran jusqu’à la fin de la seconde guerre mondiale. Après 1945, il a cédé sa
-
Sarah Dietrich-Grappin et Jésabel Robin - La DDL en tant que discipline autonome ? Restitution disc…
La reconnaissance de la DDL en tant que discipline autonome est intrinsèquement liée à l’histoire des idées et des institutions. En Allemagne, par exemple, l’histoire de la DDL est marquée depuis l
-
Pistis Mfwa Croyance - Les français congolais au fil de l'histoire postcoloniale : quelle orientati…
Cette communication se propose de retracer l'histoire de la recherche en didactique du français en République Démocratique du Congo (Ex-Zaïre), partant du début des années soixante-dix (une époque
-
Javier SUSO LÓPEZ - Approche humaniste vs approche scientifique dans la didactique des langues viva…
Le tournant scientifique dans la didactique des langues vivantes annoncé par H. Palmer (1917, The Scientific Study and Teaching of Languages ; 1926, The Principles of Language Study) se consolide dans
-
Ying Zhang-Colin et Mariarosaria Gianninoto - La didactique du chinois langue étrangère, entre « th…
S’il est vrai que la didactique du chinois langue étrangère (CLE) hérite d’une riche tradition philologique et pédagogique (Zhāng 2009), il a fallu néanmoins attendre les dernières décennies