SLE 2025 : Opening session
GAETA Livio
STULIC Ana
KISIEL Anna
PéRAUD Alexandre
SLE 2025 : Opening session
Mon compte
Pas encore inscrit ?
GAETA Livio
STULIC Ana
KISIEL Anna
PéRAUD Alexandre
SLE 2025 : Opening session
SIMEONE-SENELLE Marie-Claude
Depuis sa première enquête linguistique en Erythrée et sa découverte du dahaalik, langue endémique dans l’archipel des Dahlak, en mer Rouge, Marie-Claude Simeone-Senelle poursuit ses recherches pour
2e intervention de la 2e session du colloque DHNord 2021
Table ronde de la 1ère journée du colloque DHNord 2021
3e intervention de la 1ère session du colloque DHNord 2021
SUBRAHMANYAM Sanjay
Journée de lancement du programme DECRIPT 25 juin: conférence inaugurale du Pr Sanjay Subrahmanyam, intitulée « Empires, nations, réseaux : les fabriques des récits civilisationnels » (AMI SHS France
ALLèS Delphine
LE BRET Didier
Journée de lancement du programme DECRIPT 25 juin: présentation du programme (AMI SHS France 2030, ANR-24-RHS-002)
ROBIN Agnès
RUBERY Matthew
MARTEL Rudy
PASQUIER Hélène Marie Louise
BLANC Nathalie
DE FABRIQUE SAINT-TOUR Mylène
Document réalisé lors d'une journée d'étude sur le livre audio à Montpellier le 27 septembre 2024
COSTA James
Avec le télégraphe de Chappe, James Costa rappelle que les machines aussi ingénieuses soient-elles prennent tout leur sens lorsqu'elles s'inscrivent dans un contexte humain, social et politique...
SETTI Nadia
SOLOMOS Makis
L’université Paris 8, à l’image de son territoire, accueille plus de 140 nationalités. Inspiré par le réseau de bibliothèques de Plaine Commune, la bibliothèque universitaire de Paris 8 explore
Le concours « Ma thèse en 180 secondes » offre chaque année l’opportunité à des doctorants en cours de thèse ou docteurs de l’année universitaire précédente de présenter leur sujet de recherche en 180
Le poème « Musica » du poète italien Giuseppe Giuranna a été traduit de la Langue des Signes Italienne (LIS) vers l’italien par Erika Raniolo (interprète LIS). Ici vous pouvez écouter la traduction
CHOMETTE-NEWHOUSE Roselyne
Je m'appelle Roselyne Chomette Newhouse. Je suis retraitée de l'enseignement. J'ai été professeur d'anglais. Un jour, j'ai reçu un coup de téléphone de Monsieur Nicolas Quint. Et il m'a proposé au
ALLASSONNIèRE-TANG Marc
Je m'appelle Marc, je suis chercheur au CNRS au Musée de L'homme à Paris et je travaille principalement sur le traitement automatique des langues et la comparaison des langues. Peut on transcrire et
FAURE Émile
Je m'appelle Émile Faure et je suis doctorant en quatrième année au laboratoire relatif à la Sorbonne Nouvelle. Donc je fais une thèse qui porte sur l'estlandssvenska, c'est à dire les dialectes
FAUST Noam
Je suis Noam Faust, enseignant chercheur en sciences du langage à l'université Paris huit et au Laboratoire, structure formelle du langage du CNRS. Je suis spécialiste des langues sémitiques, dont
SCHWER R. Sylviane
Je m'appelle Sylviane Schwer, Je suis enseignante chercheuse à l'université Sorbonne Paris Nord en mathématiques et attaché au laboratoire CNRS. Tu es li pn ? Dire les nombres dans le croissant. Je
BARBIER Laurène
Je m'appelle Laurène Barbier, je suis doctorante en linguistique au CNRS, au Laboratoire Dynamique du langage à Lyon. Que représente le croissant pour une jeune linguiste ? Commencer mes recherches en
SAUER Walter
Je suis le docteur Walter Sauer, né en 1942, ancien professeur de linguistique anglaise à l'université de Heidelberg, et je dirige les éditions Tintenfass. Nous sommes fiers de contribuer, par le
Un colloque proposé par l’équipe Textes et Livres du laboratoire Babel dans le cadre de la «16ème Journée Scientifique de l’Université », organisée par l’Université de Toulon, le 3 Avril 2024.
Présentation en LSF du laboratoire SFL, de ses thématiques et de ses projets
Enregistrement vidéo du colloque "Enjeux pour la constitution d’un corpus moderne de Langue des Signes Française et de Gestualité coverbale : le projet Creagest" organisé le 23 novembre 2013.
Ce dossier présente une partie des séminaires et colloques organisés en collaboration et par les membres du LACITO
Ce dossier présente les vidéos réalisées lors des écoles thématiques organisées par le LACITO.
Ce dossier vous propose au travers d'étonnants et rares documentaires, de partir à la découverte de langues en danger, étudiées par les chercheurs du LACITO.