Notice
Alice Burrows et Clémentine Rubio - Vers une géopolitique des trajectoires enseignantes : circulation des personnes et des concepts
- document 1 document 2 document 3
- niveau 1 niveau 2 niveau 3
Descriptif
L’histoirede la circulation des enseignant.es et des étudiant.esest constitutive de la mise en place d’un champ du français langue étrangère(FLE) (Porcher, 1987). Les “stages de recyclage” du CREDIF et du BELC,démultipliés au sein du réseau par les missions de formation des chercheur.esen didactique, quadrillent les formats de la diffusion des concepts pourl’enseignement du français (Burrows, 2018). Dans ce cadre, les transfertsconceptuels au sein du champ de l’enseignement du FLE se structurent à la finde la Seconde Guerre mondiale, sous l’effet des politiques diplomatiques,mêlant organismes diplomatiques (Service Français des Oeuvres à l’Etranger),para-politiques (Alliances françaises) et para-universitaires (Groupement desUniversités et Grandes Écoles, CREDIF, BELC). Ainsi, les concepts didactiquescirculant dans les valises des enseignant.es, des expert.es, et des étudiant.es(Espagne, 1999) s'inscrivent dans un mouvement volontariste de diffusion à lafois du français et des méthodologies pour l'enseigner (Coste, 1987).
A partir des résultats d'un projet de recherchemené sur l'Ecole de Préparation des Professeurs de Français à l’Etranger, notrecommunication proposera d'étudier les trajectoires d'enseignant.es passant parcette institution de 1945 à 1983, date du parachèvement du processus de disciplinarisationdu champ (Chiss, 2001) au sein des licences. L’étudede ces trajectoires professionnelles permettent de comprendre comment cescirculations dessinent une histoire des contacts entre les espaces académiques,tout en dressant une géopolitique des rapports académiques et (donc) desrapports politiques (Said, 2005 [1978]).
En effet, l’ensemble de ces trajectoires deformation et de conférences s’inscrivent dans le cadre d’accords diplomatiquesrépondant directement à l’agenda de diffusion du Ministère des AffairesÉtrangères ou à des formes plus diffuses de coopérations (Pelosi, 1999). A cetitre, la communication croisera l’étude des traces (Ginzburg, 2010) de lacirculation des acteurs du champ avec les indices des intentions diplomatiques oupara-diplomatiques pour la diffusion du français et des méthodologiesd’enseignement de 1945 à 1983. Ces éléments nous permettront d’interroger leslogiques de validation et de généralisation des concepts en didactiques(Latour, 1979), afin d’historiciser les faillites géopolitiques des tentatives de“décentralisation” didactique.
Burrows, A. (2018). L’Alliance française de Buenos Aires de 1914 à 1983. Thèse dedoctorat. Sorbonne Nouvelle-Paris 3.
Chiss, J.-L. (2001).“Didactique des langues et disciplinarisation”, Questions d'épistémologie en didactique du français, Cahiers FoReLLIS- Formes et Représentations en Linguistique, Littérature et dans les arts del'Image et de la Scène. En ligne.
Coste, D. (1987). Institution du français langue étrangère et implications de lalinguistique appliquée. Contribution à l'étude des relations entre linguistiqueet didactique des langues de 1945 à 1975. Thèse d’Etat. Université ParisVIII : Vincennes.
Espagne, M. (1999). Les transferts culturels franco-allemands. PUF : Paris.
Ginzburg, C. (2010). Le fil et les traces : vrai faux fictif. Verdier : Paris.
Latour, B. (1979). La vie de laboratoire, la production des faits scientifiques. Ladécouverte : Paris.
Pelosi, H. C. (1999). Argentinos en Francia, franceses en Argentina. Ciudad Argentina :Buenos Aires.
Porcher, L. (1987). Champsde signes. CREDIF : Paris.
Rubio, C. (2018). Une langueen mission, histoire des politiques linguistiques et didactiques françaises enPalestine. Thèse de doctorat. Université de Tours.
Said, E. (2005 [1978]). L’Orientalisme, l’Orient créé parl’Occident. Seuil : Paris.
Dans la même collection
-
Anke Wegner - La didactique de l´allemand langue seconde en Allemagne : 50 ans de dévéloppement péd…
Comme la didactique générale, la didactique de l´allemand langue seconde est comprise comme une science de la réflexion et de l'action, comme une science pratique ou appliquée, qui relie
-
Arman KARIMI GOUDARZI - L’évolution du français et du FLE en Iran 1979-2015 : Paradoxe d’une révolu…
Le français a été la première langue étrangère enseignée voire langue de l’enseignement dans certaines filières, en Iran jusqu’à la fin de la seconde guerre mondiale. Après 1945, il a cédé sa
-
Nataliya Yatsenko - Peter Hagboldt en URSS, la réception soviétique des travaux du didacticien amér…
La proposition de communication s’inscrit dans l’axe du colloque qui concerne l’histoire de la circulation des idées didactologiques entre différents pays, notamment, entre les États-Unis et l’Union
-
Simon Coffey - “within the consciousness of living men”: Charting conceptions of French learning in…
In this paper I first present a brief overview of the development of French as a discipline of study in England since the post-war period, in particular how French has been conceived for and by
-
Pierre Sallé - Créativité et DDL : Le cas des pratiques théâtrales (1970-2015) : Perspectives et en…
Comme le faisaient remarquer à juste titre Huver et Lorilleux (2018), « la question de l’articulation entre art et didactique des langues n’est pas nouvelle, mais sa caractérisation par le terme de
-
-
Les enjeux d’universitarisation de la recherche en FLE et didactique des langues - hommage à Rober…
Avec notamment : Henri BESSE, Véronique CASTELLOTTI, Daniel COSTE, Georges-Daniel VERONIQUE. Le français langue étrangère s’est constitué, après la deuxième guerre mondiale, à travers deux directions
-
LAURENS Véronique - Virages méthodologiques en didactique du FLE, entre tensions, points de rupture…
L’histoire des courants méthodologiques en didactique des langues étrangères (DLE) court le double risque de la réification et de la simplification. D’une part, le besoin de constructions de repères
-
-
Georges Daniel VERONIQUE - Contre l’applicationnisme linguistique, la Didactologie des langues-cult…
Le terme de linguistique appliquée émerge en Europe à la fin des années 50. En France, le Centre de Linguistique Appliquée de Besançon (CLAB) est créé en 1958. Une décennie de travaux en
-
Alper ASLAN - Le DELF (Diplôme d’études en langue française) : un passé sans histoire ?
Créé en 1985, le DELF représente un enjeu important tant sur le plan politique que sur le plan économique (Coste, 2014). Malgré son rôle dans la diffusion du français, l’histoire du DELF dans le
-
David Bel - Quelle(s) histoire(s) pour la didactique du FLE?
Quand une discipline perd son passé, elle perd aussi son avenir (Galisson, 1988) Cette interpellation forte de Robert Galisson nous amène d’une part à considérer sérieusement l’historicité de