Notice
Introduction - Présentation des résultats du projet Européen IR-MultiLing
- document 1 document 2 document 3
- niveau 1 niveau 2 niveau 3
Descriptif
Relations professionnelles et multilinguisme au travail Quels enjeux? Quelles actions?
Dans presque tous les pays européens, les syndicats de salariés et les employeurs sont confrontés à une présence grandissante de travailleurs, immigrés ou même citoyens du pays, ne parlant pas la langue nationale couramment ou ne la parlant pas du tout, préférant souvent, lorsque cela est possible, communiquer entre eux dans leur langue d’origine.
En matière de relations sociales, les conséquences de cette présence croissante du multilinguisme au travail restent largement inexplorées. Une littérature peu abondante rend compte des tentatives des multinationales en matière d’adoption d’une langue de travail universelle entre les différentes équipes de direction (l’anglais le plus souvent). La littérature explore également, de manière marginale, les efforts réalisés par les multinationales les plus ouvertes à la question de la diversité pour fournir des moyens aux équipes syndicales en terme de traduction au sein des instances de représentation européennes ou internationales. Mais peu d’attention a été accordée à la façon dont les partenaires sociaux se sont saisis du défi démocratique que constitue le multilinguisme.
Dans la même collection
-
Présentation des situations nationales - HongriePrésentation des résultats du projet Européen IR-Mu…
ArendasZsuzsannaRelations professionnelles et multilinguisme au travail Quels enjeux? Quelles actions? Dans presque tous les pays européens, les syndicats de salariés et les employeurs sont confrontés à une présence
-
Discussion - Présentation des résultats du projet Européen IR-MultiLing
Relations professionnelles et multilinguisme au travail Quels enjeux? Quelles actions? Dans presque tous les pays européens, les syndicats de salariés et les employeurs sont confrontés à une
-
Présentation des situations nationales - EspagnePrésentation des résultats du projet Européen IR-Mu…
Godino-PonsAlejandroRelations professionnelles et multilinguisme au travail Quels enjeux? Quelles actions? Dans presque tous les pays européens, les syndicats de salariés et les employeurs sont confrontés à une
-
Présentation des situations nationales - AllemagnePrésentation des résultats du projet Européen IR-…
ArtusIngridRelations professionnelles et multilinguisme au travail Quels enjeux? Quelles actions? Dans presque tous les pays européens, les syndicats de salariés et les employeurs sont confrontés à une
-
Présentation des situations nationales - FrancePrésentation des résultats du projet Européen IR-Mul…
Relations professionnelles et multilinguisme au travail Quels enjeux? Quelles actions? Dans presque tous les pays européens, les syndicats de salariés et les employeurs sont confrontés à une
Sur le même thème
-
L'orthotypographie en langue espagnole et en langue portugaise
Ce webinaire s'inscrit dans une série de webinaires courts, de 1 heure environ, qui vise à offrir aux éditeurs et éditrices francophones travaillant sur des revues ou ouvrages en langue étrangère une
-
Approches plurilingues de l'école à l'université. Grands Témoins : Mariella Causa, Claudine Garcia-…
Garcia-DebancClaudineCausaMariaLes journées COMPALANGUES 2021 sont l’occasion de remettre en réflexion et dialogue les problématiques travaillées dans les journées COMPALANGUES 2015 et 2017, ainsi que dans le colloque LIVRE
-
Inclusion linguistique des enfants plurilingues en classe ordinaire : entre approbation et réticenc…
PeregoChristineÀ partir de son expérience de chargée de formation et formatrice au CASNAV [centre académique pour la scolarisation des élèves allophones nouvellement arrivés (EANA)] de l'académie de Lyon, et en tant
-
Du multilinguisme « cosmopolite » à l’option arabe : stratégies linguistiques et redéfinition de l…
ΝταλαχάνηςΆγγελοςPanel 2 : Éducation et enseignement, entre savoirs locaux et logiques impériales Dire et écrire le pouvoir impérial en Méditerranée, XIXe-XXe siècles Journée d’études organisée le 8 juin 2012 de
-
La pluralité des langues
ArmandFrançoiseÉducation et diversité Première rencontre du Réseau international Éducation et diversité (RIED) 20-22 octobre 2014, École supérieure du professorat et de l’éducation, Marseille
-
Compalangues 2017 : ouverture / Marie-Christine Jaillet, Christine Vergnolle, Cécile Fabre, Euriel…
JailletMarie-ChristineGobbé-MévellecEuriellVergnolle-MainarChristineFabreCécileCompalangues 2017 : ouverture / Marie-Christine Jaillet, Christine Vergnolle, Cécile Fabre, Euriell Gobbé-Mévellec
-
Compalangues : Qu'es aquô ? / Claudine Garcia-Debanc, Chantal Dompmartin
Garcia-DebancClaudineDompmartin-NormandChantalCompalangues : Qu'es aquô ? / Claudine Garcia-Debanc, Chantal Dompmartin
-
Pratiques d'enseignement plurilingue : contraster, comparer, intégrer, alterner / Laurent Gajo
GajoLaurentPratiques d'enseignement plurilingue : contraster, comparer, intégrer, alterner / Laurent Gajo
-
Les approches plurielles au service de la didactique de l’anglais / Rebecca Dahm
DahmRebeccaLes approches plurielles au service de la didactique de l’anglais / Rebecca Dahm
-
Livre Ensemble : des albums plurilingues et pluriculturels pour rencontrer l'autre à travers la lit…
Gobbé-MévellecEuriellLivre Ensemble : des albums plurilingues et pluriculturels pour rencontrer l'autre à travers la littérature / Euriell Gobbé-Mévellec
-
Comparer les langues en école et collège Calandreta : pratiques enseignantes / Émilie Chorin
ChorinEmilieComparer les langues en école et collège Calandreta : pratiques enseignantes / Émilie Chorin
-