Notice
Inclusion linguistique des enfants plurilingues en classe ordinaire : entre approbation et réticences / Christine Perego
- document 1 document 2 document 3
- niveau 1 niveau 2 niveau 3
Descriptif
Inclusion linguistique des enfants plurilingues en classe ordinaire : entre approbation et réticences / Christine Perego, in "Approches plurilingues de l'école à l'université : expériences, appropriations, ressources et formation des enseignant·es [Compalangues 2021]", colloque organisé, sous la responsabilité scientifique de Chantal Dompmartin, par l'Équipe Langue et Langages du laboratoire CLLE, le laboratoire LLA-CREATIS et les départements Études du Français Langue Etrangère (DEFLE) et Sciences du Langage de l’Université Toulouse-Jean-Jaurès, 20-21 octobre 2021.
* En raison d'un dysfonctionnement du défilement des diaporamas sur Canal-U, un pdf du diaporama est disponible dans l'onglet "Documentation".
À partir de son expérience de chargée de formation et formatrice au CASNAV [centre académique pour la scolarisation des élèves allophones nouvellement arrivés (EANA)] de l'académie de Lyon, et en tant que doctorante au sein du laboratoire CLLE de Bordeaux, Christine Perego questionne les situations "ordinaires" de classe et la formations des enseignant·e·s quant à l'accueil des enfants plurilingues et leur inclusion linguistique. Elle constate un paradoxe : d'un côté les enseignant·e·s sont avides de nouvelles formations qui leur présenteraient des pratiques innovantes à mettre en oeuvre dans leurs classes, d'un autre, elle observe peu de mutations pédagogiques et didactiques réelles dans les observations de classes. Christine Perego se demande donc, au-delà des réussites apparentes des innovations pédagogiques proposées en formation au plurilinguisme pour une école inclusive, quels obstacles et résistances cachés empêchent la transformation en actes de ces propositions.
Thème
Documentation
Bibliographie
JUTRAS, France et GOHIER, Christiane (dirs) (2009). Repères pour l’éthique professionnelle des enseignants, Presses Universitaires du Quebec, 233 p. [En ligne : https://ia600209.us.archive.org/24/items/ReperesPourLethiqueProfessionnelleDesEnseignants/Rep%C3%A8res%20pour%20l%27%C3%A9thique%20professionnelle%20des%20enseignants.pdf].
MARSOLLIER, Christophe (2012). Investir la relation pédagogique : repères pour l’éthique de l’enseignant. Lyon, Éditions Chronique sociale, 120 p.
PEREGO, Christine (2020) L’inclusion scolaire des élèves allophones : du mythe à la réalité. Accompagner les pratiques pédagogiques dans la prise en compte et la valorisation du plurilinguisme. Conférence du CASNAV, 13 novembre 2020. [Podcast en ligne : https://www.canope-ara.fr/podcast/conference-inclusion-scolaire-des-eleves-allophones-conference].
PEREGO, Christine (2021). Accompagner la prise en compte et la valorisation des élèves allophones en classe « ordinaire ». Réflexion sur la formation des enseignant.e.s. in "Pourquoi faut-il parler les langues maternelles aux bébés, aux enfants, aux adolescents ?", L'Autre, revue transculturelle, 2 juin 2021. [En ligne : https://revuelautre.com/colloque/intervention-colloque/accompagner-la-prise-en-compte-et-la-valorisation-du-plurilinguisme-des-eleves-allophones-en-classe-ordinaire/].
PEREGO, Christine (2020). L’inclusion scolaire des élèves allophones, Rhizome, 78, p. 14. [En ligne : https://www.cairn.info/revue-rhizome-2020-4-page-14.htm].
PEREGO, Christine (2020). L’évaluation des élèves allophones en classes ordinaires : des pratiques bienveillantes ?, dans A. Dinvaut et L. Bichlee (dirs), Mieux vivre en langues De la maltraitance à la bientraitance linguistiques, Paris, Éditions L’Harmattan, 278 p.
PRAIRAT, Eirick (2018). Considérations sur l’idée d’hospitalité scolaire, Éthique en éducation et en formation, 5, 91-107. [En ligne : https://doi.org/10.7202/1052445ar].
SIMON, Amalini, PEREGO, Christine et MORO, Marie Rose (2020) Mieux accueillir les enfants plurilingues à l’école. Pour bien parler et pour bien parler le français, il faut bien parler sa langue maternelle, dans "Ruptures 2 : École et migrations. L’école de la République est-elle accueillante ?", Administration & Éducation, 166, 2020/2. [En ligne : https://www.cairn.info/revue-administration-et-education-2020-2-page-89.htm].
Liens
Le site du CASNAV de Lyon : https://www.ac-lyon.fr/casnav
Dans la même collection
-
Modélisation théorique et ressources pour les enseignants de la maternelle à l’université / Nathali…
AugerNathalieCette conférence permet de présenter un modèle théorique maximaliste et holistique pour prendre en compte les langues des élèves comme ressource pleine et entière pour les apprentissage dans
-
De l'intérêt de la linguistique contrastive pour la didactique des langues à l'école : approches pl…
PietroJean-François deComparer entre elles diverses langues, certaines qui ne font même pas l'objet d'un enseignement en tant que tel, peut servir à diverses choses et viser des objectifs diversifiés : mise en évidence et
-
Approches plurilingues de l'école à l'université. Grands Témoins : Mariella Causa, Claudine Garcia-…
Garcia-DebancClaudineCausaMariaLes journées COMPALANGUES 2021 sont l’occasion de remettre en réflexion et dialogue les problématiques travaillées dans les journées COMPALANGUES 2015 et 2017, ainsi que dans le colloque LIVRE
-
Approches plurielles et français langue de scolarisation en cycle 1 : enjeux et défis. Regard bison…
ThaminNathalieQuels sont les enjeux et défis concernant la formation et les pratiques professionnelles des enseignants intervenant au cycle 1 en milieu plurilingue ? Quels sont les questionnements récurrents des
-
Écriture en atelier et autres pistes pour la construction du sujet plurilingue / Chantal Dompmartin
Dompmartin-NormandChantalLa didactique du plurilinguisme travaille les conditions des apprentissages linguistiques afin de promouvoir les compétences transverses entre les langues (Billiez 1998, Candelier 2008, Moore 2006
-
Pratiques de formation au "drama" en didactique des langues : études de cas en Master MEEF 1er degr…
BeaufilsChristopheUne ingéniérie didactique (Artigue, 2002) a été proposée à six formateur·rice·s d'un INSPE (Institut National Supérieur du Professorat et de l'Éducation) du Sud de la France avec des profils
-
Histoire de langues : écrits d’enseignant·e·s en formation / Fanny Berlou
BerlouFannyL'écriture fonctionnelle à la troisième personne, là où les biographies langagières impliquent une réaction en "je", semble permettre à la fois une implication du sujet dans la singularité de son
-
Quels apports de la comparaison français-espagnol pour identification du verbe en CE1 ? Camille Cha…
ChazalonCamilleCette communication présente une recherche, réalisée dans le cadre du master MEEF de l'Institut national supérieur du professorat et de l'éducation (Inspé) de Toulouse, qui s'inscrit dans la dimension
-
Paysages linguistiques et éducation plurilingue. Pistes pour marcher et construire le plurilinguism…
MooreDanièleCette contribution, qui porte sur les mises en rapport des langues et la construction de compétences d'appropriation chez de jeunes élèves à l'école élémentaire, s'inscrit dans les projets d
-
Langues déliées, langues reliées : un documentaire pour sensibiliser au plurilinguisme et à la dive…
TrimailleCyrilSimonDiana-LeeLe projet de recherche en cours piloté par Cyril Trimaille s'intitule DODILI (Documenter la diversité linguistique en images). Il vise à documenter la diversité linguistique à l'école à différents
-
Accompagner des élèves de cycle 3 en école bilingue occitan-français dans l’écriture plurilingue gr…
EdoLéaLéa Edo met en place pour la 2ème année consécutive un projet autour d'un album plurilingue. L'an dernier, les élèves ont proposé une réécriture plurilingue du "Petit Chaperon rouge" en s'inspirant
-
CASNAV et AFaLaC-OcciTou : de la formation aux pratiques en classe et hors la classe... / José Segu…
SeguraJoséDugrosHélèneCévènesIsabelleLapaïanSophieL'équipe de formateurs du CASNAV (centre académique pour la scolarisation des enfants allophones nouvellement arrivés et des enfants issus de familles itinérantes et de voyageurs) de l'Académie de
Sur le même thème
-
L'orthotypographie en langue espagnole et en langue portugaise
Ce webinaire s'inscrit dans une série de webinaires courts, de 1 heure environ, qui vise à offrir aux éditeurs et éditrices francophones travaillant sur des revues ou ouvrages en langue étrangère une
-
Innovations en formation sanitaire et sociale #1 - Les innovations technologiques
Innovations en formation sanitaire et sociale #1 - Les innovations technologiques - Sandrine Voisin - Stéphanie Ayered,
-
Modélisation théorique et ressources pour les enseignants de la maternelle à l’université / Nathali…
AugerNathalieCette conférence permet de présenter un modèle théorique maximaliste et holistique pour prendre en compte les langues des élèves comme ressource pleine et entière pour les apprentissage dans
-
De l'intérêt de la linguistique contrastive pour la didactique des langues à l'école : approches pl…
PietroJean-François deComparer entre elles diverses langues, certaines qui ne font même pas l'objet d'un enseignement en tant que tel, peut servir à diverses choses et viser des objectifs diversifiés : mise en évidence et
-
Approches plurilingues de l'école à l'université. Grands Témoins : Mariella Causa, Claudine Garcia-…
Garcia-DebancClaudineCausaMariaLes journées COMPALANGUES 2021 sont l’occasion de remettre en réflexion et dialogue les problématiques travaillées dans les journées COMPALANGUES 2015 et 2017, ainsi que dans le colloque LIVRE
-
Approches plurielles et français langue de scolarisation en cycle 1 : enjeux et défis. Regard bison…
ThaminNathalieQuels sont les enjeux et défis concernant la formation et les pratiques professionnelles des enseignants intervenant au cycle 1 en milieu plurilingue ? Quels sont les questionnements récurrents des
-
Écriture en atelier et autres pistes pour la construction du sujet plurilingue / Chantal Dompmartin
Dompmartin-NormandChantalLa didactique du plurilinguisme travaille les conditions des apprentissages linguistiques afin de promouvoir les compétences transverses entre les langues (Billiez 1998, Candelier 2008, Moore 2006
-
Pratiques de formation au "drama" en didactique des langues : études de cas en Master MEEF 1er degr…
BeaufilsChristopheUne ingéniérie didactique (Artigue, 2002) a été proposée à six formateur·rice·s d'un INSPE (Institut National Supérieur du Professorat et de l'Éducation) du Sud de la France avec des profils
-
Histoire de langues : écrits d’enseignant·e·s en formation / Fanny Berlou
BerlouFannyL'écriture fonctionnelle à la troisième personne, là où les biographies langagières impliquent une réaction en "je", semble permettre à la fois une implication du sujet dans la singularité de son
-
Paysages linguistiques et éducation plurilingue. Pistes pour marcher et construire le plurilinguism…
MooreDanièleCette contribution, qui porte sur les mises en rapport des langues et la construction de compétences d'appropriation chez de jeunes élèves à l'école élémentaire, s'inscrit dans les projets d
-
Langues déliées, langues reliées : un documentaire pour sensibiliser au plurilinguisme et à la dive…
TrimailleCyrilSimonDiana-LeeLe projet de recherche en cours piloté par Cyril Trimaille s'intitule DODILI (Documenter la diversité linguistique en images). Il vise à documenter la diversité linguistique à l'école à différents
-
Accompagner des élèves de cycle 3 en école bilingue occitan-français dans l’écriture plurilingue gr…
EdoLéaLéa Edo met en place pour la 2ème année consécutive un projet autour d'un album plurilingue. L'an dernier, les élèves ont proposé une réécriture plurilingue du "Petit Chaperon rouge" en s'inspirant