Notice
Faut-il traduire les sciences sociales ? 3ème Table ronde.13 Pour une politique européenne de soutien à la traduction
- document 1 document 2 document 3
- niveau 1 niveau 2 niveau 3
Descriptif
Faut-il traduire les sciences sociales ?
« Il faut considérer chaque traducteur comme un médiateur s’efforçant de promouvoir un échange intellectuel universel et se donnant pour tâche de faire progresser ce commerce généralisé. » Lettre de Goethe de 1827 à son traducteur Thomas Carlyle.
Comment articuler mondialisation des sciences sociales et pluralité des langues ? Cette question des langues et de leur circulation est cruciale tant elle touche à la réalité des modes d’écriture, de transmission, d’échange, à des enjeux économiques et politiques. Les Éditions de l’EHESS font le point sur le manifeste « Pour une édition en sciences humaines réellement européenne », lancé en 2009 à l’initiative des universitaires, éditeurs, traducteurs et lecteurs en sciences humaines et sociales, désireux de participer collectivement à la construction d’une Europe des savoirs et de la connaissance. État des lieux et perspectives sur la traduction en sciences sociales.
Table ronde 3.
Pour une politique européenne de soutien à la traduction Si la traduction est la langue de l’Europe, cette vérité risque de rester lettre morte sans programme transnationale d’envergure. 50 éditeurs, chercheurs, traducteurs alertent sur l'urgence de soutenir la traduction de la recherche et des livres de shs en Europe. Peut-on penser de nouveaux modèles économiques pour la traduction des textes de sciences humaines ?Animée par Rose-Marie Lagrave, sociologue (EHESS)AvecFerhat Taylan, Bilgi University Press (Istanbul)Christophe Prochasson, Éditions de l’EHESSNoami Segal, directrice de l’Institut d’études germaniques et romanes de l’Université de Londres, représentante de European Science FoundationFrançois Gèze, Editions la Découverte et président de la commission SHS du Syndicat national de l’édition Isabelle Pivert, Editions du Sextant, Alliance internationale des éditeurs indépendants
Dans la même collection
-
Faut-il traduire les sciences sociales ? 2ème Table ronde. 06 Comment faire circuler les textes ?…
HoopMarie-José d'Faut-il traduire les sciences sociales ? « Il faut considérer chaque traducteur comme un médiateur s’efforçant de promouvoir un échange intellectuel universel et se donnant pour tâche de
-
Faut-il traduire les sciences sociales ? 3ème Table ronde.16 Pour une politique européenne de sou…
ProchassonChristopheFaut-il traduire les sciences sociales ? « Il faut considérer chaque traducteur comme un médiateur s’efforçant de promouvoir un échange intellectuel universel et se donnant pour tâche de
-
Faut-il traduire les sciences sociales ? 1er Table ronde .01 Quel traducteur pour quel texte ? Ré…
Judet de La CombePierreProchassonChristopheFaut-il traduire les sciences sociales ? « Il faut considérer chaque traducteur comme un médiateur s’efforçant de promouvoir un échange intellectuel universel et se donnant pour tâche de
-
Faut-il traduire les sciences sociales ? 2ème Table ronde. 09 Comment faire circuler les textes ?…
MarotteCorinneFaut-il traduire les sciences sociales ? « Il faut considérer chaque traducteur comme un médiateur s’efforçant de promouvoir un échange intellectuel universel et se donnant pour tâche de
-
Faut-il traduire les sciences sociales ? 1er Table ronde.04 Quel traducteur pour quel texte ? Réf…
بركةبسامFaut-il traduire les sciences sociales ? « Il faut considérer chaque traducteur comme un médiateur s’efforçant de promouvoir un échange intellectuel universel et se donnant pour tâche de
-
Faut-il traduire les sciences sociales ? 3ème Table ronde.14 Pour une politique européenne de sou…
TaylanFerhatFaut-il traduire les sciences sociales ? « Il faut considérer chaque traducteur comme un médiateur s’efforçant de promouvoir un échange intellectuel universel et se donnant pour tâche de
-
Faut-il traduire les sciences sociales ? 2ème Table ronde. 07 Comment faire circuler les textes ?…
BonninMichelFaut-il traduire les sciences sociales ? « Il faut considérer chaque traducteur comme un médiateur s’efforçant de promouvoir un échange intellectuel universel et se donnant pour tâche de
-
Faut-il traduire les sciences sociales ? 3ème Table ronde.17 Pour une politique européenne de sou…
GèzeFrançoisFaut-il traduire les sciences sociales ? « Il faut considérer chaque traducteur comme un médiateur s’efforçant de promouvoir un échange intellectuel universel et se donnant pour tâche de
-
Faut-il traduire les sciences sociales ? 1er Table ronde. 02 Quel traducteur pour quel texte ? Ré…
Judet de La CombePierreGodartFrédéricFaut-il traduire les sciences sociales ? « Il faut considérer chaque traducteur comme un médiateur s’efforçant de promouvoir un échange intellectuel universel et se donnant pour tâche de
-
Faut-il traduire les sciences sociales ? 2ème Table ronde. 10 Comment faire circuler les textes ?…
TesnièreValérieFaut-il traduire les sciences sociales ? « Il faut considérer chaque traducteur comme un médiateur s’efforçant de promouvoir un échange intellectuel universel et se donnant pour tâche de
-
Faut-il traduire les sciences sociales ? 1er Table ronde. 05 Quel traducteur pour quel texte ? Ré…
Judet de La CombePierreLeclerc-OliveMichèleبركةبسامFaut-il traduire les sciences sociales ? « Il faut considérer chaque traducteur comme un médiateur s’efforçant de promouvoir un échange intellectuel universel et se donnant pour tâche de
-
Faut-il traduire les sciences sociales ? 3ème Table ronde.15 Pour une politique européenne de sou…
PivertIsabelleFaut-il traduire les sciences sociales ? « Il faut considérer chaque traducteur comme un médiateur s’efforçant de promouvoir un échange intellectuel universel et se donnant pour tâche de
Avec les mêmes intervenants et intervenantes
-
Faut-il traduire les sciences sociales ? 3ème Table ronde.18 Pour une politique européenne de sou…
ProchassonChristopheLagraveRose-MarieGèzeFrançoisPivertIsabelleFaut-il traduire les sciences sociales ? « Il faut considérer chaque traducteur comme un médiateur s’efforçant de promouvoir un échange intellectuel universel et se donnant pour tâche de
-
Les spécialités du master sociologie de l’EHESS
LagraveRose-MarieDuvalJulienForséMichelPortes ouvertes à l'EHESS. Master de sociologie Le master de sociologie de l’EHESS organise une journée portes ouvertes. La matinée sera consacrée à la présentation de l’organisation des études
-
Penser la crise des banlieues. Que peuvent les sciences sociales ? 6 - ATELIER: La crise des banlie…
KergraissePhilippeLagraveRose-MarieLes cercles de formation de l'EHESS présentent Penser la crise des banlieues. Que peuvent les sciences sociales ? Les Éditions de l'EHESS Débats enregistrés du lundi 23 janvier 2006 au samedi 28
Sur le même thème
-
Writers and Readers Publishing Now in Art History
AndersonChristyRegards croisés avec Christy Anderson, University of Toronto et rédactrice en chef de The Art Bulletin, invitée par Nathalie Ginoux, professeur d'histoire de l’art et archéologie des mondes celtes
-
Éditer la science aux XIXe & XXe siècles en France
TesnièreValérieL’objet de ce survol historique, qui s’arrête aux portes du numérique et des réseaux en ligne, est de rappeler l’intérêt soutenu et l’implication concrète d’un certain nombre de savants et de
-
Reconfigurations de l’aptitude à être affecté : de la réception à l’émancipation, Spinoza à l’épreu…
BaudeyMatthieuCe projet s’appuie sur une mission de terrain de quatre mois au Kazakhstan pendant laquelle il s’agit de mener des entretiens qualitatifs avec les membres de différents mouvements sociaux, culturels
-
Ouverture des journées | Publier autrement : l'épopée d'Episciences et des overlay journals
FargierNathaliePetitAntoineEnregistrement - Jeudi 30 mars 2023, ENS de Lyon
-
Dix ans de publications en libre accès | Publier autrement : l'épopée d'Episciences et des overlay …
KirchnerClaudeEnregistrement - Jeudi 30 mars 2023, ENS de Lyon
-
Hommage à Jean-Pierre Demailly | Publier autrement : l'épopée d'Episciences et des overlay journals
BerthaudChristineEnregistrement - Jeudi 30 mars 2023, ENS de Lyon
-
Un projet porté par les communautés scientifiques | Publier autrement : l'épopée d'Episciences et d…
FargierNathalieDruelStéphaneBaetenJos C. M.ReboulMarianneEnregistrement - Jeudi 30 mars 2023, ENS de Lyon
-
Retour d'expérience : Mathematical Neuroscience and Applications | Publier autrement : l'épopée d'E…
FaugerasOlivierEnregistrement - Jeudi 30 mars 2023, ENS de Lyon
-
Un logiciel libre et évolutif associant site de revue et workflow éditorial | Publier autrement : l…
TournoyRaphaëlEnregistrement - Jeudi 30 mars 2023, ENS de Lyon
-
Une offre complète de services pour accompagner les utilisateurs | Publier autrement : l'épopée d'E…
BarthonnatCélineEnregistrement - Jeudi 30 mars 2023, ENS de Lyon
-
Table ronde : Toute une vie de revue sur Episciences | Publier autrement : l'épopée d'Episciences e…
BarthonnatCélineClaudonBenoîtMaisonobeMarionMontagnat RentierMaurineElderMurrayRuiz FaboPabloEnregistrement - Jeudi 30 mars 2023, ENS de Lyon
-
Modèles traditionnels, modèles émergents | Publier autrement : l'épopée d'Episciences et des overla…
Boukacem-ZeghmouriChérifaHamelinMarjolaineBourguetDenisGuillemaudThomasEnregistrement - Vendredi 31 mars 2023, ENS de Lyon