Canal-U

Mon compte
Université Toulouse-Jean Jaurès (Toulouse II-le Mirail)

Penser l'ouverture aux langues et cultures pour les petits dans un environnement muséal / Danièle Moore


Copier le code pour partager la vidéo :
<div style="position:relative;padding-bottom:56.25%;padding-top:10px;height:0;overflow:hidden;"><iframe src="https://www.canal-u.tv/video/universite_toulouse_ii_le_mirail/embed.1/penser_l_ouverture_aux_langues_et_cultures_pour_les_petits_dans_un_environnement_museal_daniele_moore.41007?width=100%&amp;height=100%" style="position:absolute;top:0;left:0;width:100%;height: 100%;" width="550" height="306" frameborder="0" allowfullscreen scrolling="no"></iframe></div> Si vous souhaitez partager une séquence, indiquez le début de celle-ci , et copiez le code : h m s
Contacter le contributeur
J’aime
Imprimer
partager facebook twitter Google +

Penser l'ouverture aux langues et cultures pour les petits dans un environnement muséal / Danièle Moore

Penser l'ouverture aux langues et cultures pour les petits dans un environnement muséal / Danièle Moore, in colloque "Compalangues 2017 : Comparaison des langues à l'école, au collège et à l'université. Terrains scolaires, dispositifs didactiques, formation des enseignants", organisé conjointement par  le laboratoire CLLE-ERSS, le laboratoire LLA-CREATIS (Université Toulouse Jean Jaurès) et la Structure Fédérative de Recherche SFR AEF de l'École Supérieure du Professorat et de l'Éducation Toulouse Midi-Pyrénées (ESPE), Université Toulouse Jean Jaurès, ESPE Toulouse, 11-12 octobre 2017.
Ces journées s’inscrivent dans la continuité du colloque « Livre Ensemble » qui s’est tenu à l’ESPE et à l’UT2J en novembre 2016, au cours duquel la réflexion a porté sur les albums jeunesse, en tant que supports pour le travail translinguistique et interculturel en classe.

La communication de Danièle Moore présente quelques éléments d’une recherche collaborative en cours en explorant comment s’articulent le développement de compétences plurilingues et pluriculturelles et celui de savoirs scientifiques, quand se mettent en place, dans un environnement muséal, des approches plurielles des langues et des cultures qui reposent sur des « activités d’enseignement-apprentissage qui impliquent à la fois plusieurs variétés linguistiques et culturelles » (CARAP, 2012). Il s’agit ici de discuter de quelles manières les approches plurielles des langues et des cultures peuvent s’inviter hors de la classe, comme ici dans une maison des sciences, et trouver leur place pour soutenir des apprentissages linguistiques, (pluri)littératiés et disciplinaires. Les participants sont de très jeunes enfants de 5 à 7 ans, pour la plupart plurilingues, engagés dans une série d'ateliers d'exploration des sciences et technologies et la visite accompagnée d'expositions interactives co-organisés avec les curateurs du centre des sciences (Science World) de Vancouver (Canada).

 

commentaires


Ajouter un commentaire Lire les commentaires
*Les champs suivis d’un astérisque sont obligatoires.
Aucun commentaire sur cette vidéo pour le moment (les commentaires font l’objet d’une modération)
 

Dans la même collection

 Compalangues 2017 : ouverture / Marie-Christine Jaillet, Christine Vergnolle, Cécile Fabre, Euriell Gobbé-Mévellec
 Compalangues : Qu'es aquô ? / Claudine Garcia-Debanc, Chantal Dompmartin
 Pratiques d'enseignement plurilingue : contraster, comparer, intégrer, alterner / Laurent Gajo
 Les approches plurielles au service de la didactique de l’anglais / Rebecca Dahm
 L’introduction des approches plurielles des langues et des cultures dans le système éducatif français : quelles instructions pour les enseignants ? / Michel Candelier
 Comparaison des langues et étude de la langue en français : objets, corpus et démarches. Le point de vue de la didactique du français langue première / Claudine Garcia-Debanc
 Livre Ensemble : des albums plurilingues et pluriculturels pour rencontrer l'autre à travers la littérature / Euriell Gobbé-Mévellec
 Comparer les langues en école et collège Calandreta : pratiques enseignantes / Émilie Chorin
 De la formation aux pratiques en classe / Myriam Bras, Lilas Morel, Lydie Rukwavu
 Comparaison des langues : diffusion et déclinaisons dans la pluralité de nos contextes (ESPE en formation initiale et continue, DEFLE, APRENE, CASNAV...). Table ronde
 Un album sans mot en UPE2A au collège : de « Là où vont nos pères » à « Là où vont nos pairs » / Arielle Barthélémy
 Mobiliser les répertoires plurilingues des élèves : un levier pour le développement de la conscience métalinguistique / Sara Géroudet
 Compalangues 2017 : retour sur les contenus / Michel Candelier, Laurent Gajo, Danièle Moore, Nathalie Auger
 Compalangues 2017 : lectures plurilingues de quelques albums du corpus "Livre ensemble"
FMSH
 
Facebook Twitter Google+
Mon Compte