Notice
Quels apports de la comparaison français-espagnol pour identification du verbe en CE1 ? Camille Chazalon
- document 1 document 2 document 3
- niveau 1 niveau 2 niveau 3
Descriptif
Quels apports de la comparaison français- espagnol pour identification du verbe en CE1 ? Camille Chazalon, in "Approches plurilingues de l'école à l'université : expériences, appropriations, ressources et formation des enseignant·es [Compalangues 2021]", colloque organisé, sous la responsabilité scientifique de Chantal Dompmartin, par l'Équipe Langue et Langages du laboratoire CLLE, le laboratoire LLA-CREATIS et les départements Études du Français Langue Etrangère (DEFLE) et Sciences du Langage de l’Université Toulouse-Jean-Jaurès, 20-21 octobre 2021. * En raison d'un dysfonctionnement du défilement des diaporamas sur Canal-U, un pdf du diaporama est disponible dans l'onglet "Documentation".
Cette communication présente une recherche, réalisée dans le cadre du master MEEF de l'Institut national supérieur du professorat et de l'éducation (Inspé) de Toulouse, qui s'inscrit dans la dimension "création de ressources" pour les approches plurielles. Parmi les ressources créées à partir des projets EVLANG, EOLE ou ELODIL, celles sollicitant l'espagnol et destinées à des élèves de cycle 2 et 3 ont été recensées à l'occasion d'un mémoire de Master MEEF 1er degré. Ce recensement a permis de distinguer les notions n'ayant fait l'objet d'aucun outils. L'une d'entre elles, l'identification du verbe par la comparaison français-espagnol a été travaillée au moyen d'une séquence didactique proposée à des élèves de CE1 (2° élémentaire), mise en oeuvre qui a donné matière à la rédaction d'un écrit réflexif de nature scientifique. La pertinence d'être confronté·e à d'autres langues pour mieux appréhender la grammaire du français y est confirmée, et la motivation suscitée chez les élèves assoit le caractère opératoire du mécanisme du détour, non seulement dans l'enseignement-apprentissage des notions grammaticales mais aussi pour le développement d'une attitude d'ouverture à l'égard de l'altérité.
Thème
Documentation
Bibliographie et ressources didactiques
Ouvrages et articles de recherche :
Alières, J. (2001). Manuel de linguistique romane. Paris, Éd. Honoré Champion.
Candelier, M. (2008). Approches plurielles, didactique du plurilinguisme : le même et l'autre, Recherches en didactique des langues et des cultures-Les Cahiers de l’Acedle (RDLC), 5, 65-90. [En ligne : http://journals.openedition.org/rdlc/6289].
Chazalon, C. (2017). La comparaison français-espagnol à l'école : apports de l'espagnol dans l'enseignement/apprentissage du français en cycle 3. Mémoire de Master « Métiers de l'Éducation, de l'Enseignement et de la Formation ». Toulouse, ESPE Toulouse Midi-Pyrénées et Université Toulouse-Jean Jaurès.
Chazalon, C. (2018). L'identification du verbe en CE1 : apports de la comparaison français-espagnol. Écrit réflexif de nature scientifique "Métiers de l'Education, de l'Enseignement et de la Formation". Toulouse, ESPE Toulouse Midi-Pyrénées et Université Toulouse-Jean Jaurès.
Chazalon, C., Pérez, M. & Bras, M. (2021). L’identification du verbe en CE1 : apports de la comparaison français-espagnol, in "Didactique des langues & pluriliguisme(s) 30 ans de recherche", Recherches en didactique des langues et des cultures-Les Cahiers de l’Acedle (RDLC), 18-2. [En ligne : https://journals.openedition.org/rdlc/9244].
Dabène, L. (1992). Le développement de la conscience métalinguistique : un objectif commun pour l'enseignement de la langue maternelle et des langues étrangères. Repères, 6, 13–21. [En ligne : www.persee.fr/doc/reper_1157-1330_1992_num_6_1_2062].
Ober, E., Garcia-Debanc, C., Sanz-Lezina, E. (2004). Travailler l'Observation Réfléchie de la Langue à travers la comparaison entre langues : sur quels objets d'étude ? À quelles conditions ?. Repères, 29, 81–100. [En ligne : https://www.persee.fr/doc/reper_1157-1330_2004_num_29_1_2613].
Ressources didactiques :
Balsiger, C., Bétrix Köhler, D., Panchout-Dubois, M. EOLE, textes et FDL – Genres de textes et fonctionnement de la langue [en ligne]. http://eole.irdp.ch/eole/eole_txts_fdl/.
Candelier, M. (Dir.). (2003). L'éveil aux langues à l'école primaire - Evlang : bilan d'une innovation européenne. Bruxelles : De Boeck.
ELODIL. ELODiL, Éveil au langage et ouverture à la diversité linguistique [en ligne]. http://www.elodil.com/.
Kervran, M. (Coord.) (2012). Les langues du monde au quotidien – Une approche interculturelle. Cycle 2. Rennes : CRDP de Bretagne.
Perregaux, C., De Goumoëns, C., Jeannot, D., De Pietro, J-F (Dir.). (2003). Éducation et ouverture aux langues à l'école. Neuchâtel : CIIP.
Dans la même collection
-
Modélisation théorique et ressources pour les enseignants de la maternelle à l’université / Nathali…
AugerNathalieCette conférence permet de présenter un modèle théorique maximaliste et holistique pour prendre en compte les langues des élèves comme ressource pleine et entière pour les apprentissage dans
-
De l'intérêt de la linguistique contrastive pour la didactique des langues à l'école : approches pl…
PietroJean-François deComparer entre elles diverses langues, certaines qui ne font même pas l'objet d'un enseignement en tant que tel, peut servir à diverses choses et viser des objectifs diversifiés : mise en évidence et
-
Approches plurilingues de l'école à l'université. Grands Témoins : Mariella Causa, Claudine Garcia-…
Garcia-DebancClaudineCausaMariaLes journées COMPALANGUES 2021 sont l’occasion de remettre en réflexion et dialogue les problématiques travaillées dans les journées COMPALANGUES 2015 et 2017, ainsi que dans le colloque LIVRE
-
Inclusion linguistique des enfants plurilingues en classe ordinaire : entre approbation et réticenc…
PeregoChristineÀ partir de son expérience de chargée de formation et formatrice au CASNAV [centre académique pour la scolarisation des élèves allophones nouvellement arrivés (EANA)] de l'académie de Lyon, et en tant
-
Approches plurielles et français langue de scolarisation en cycle 1 : enjeux et défis. Regard bison…
ThaminNathalieQuels sont les enjeux et défis concernant la formation et les pratiques professionnelles des enseignants intervenant au cycle 1 en milieu plurilingue ? Quels sont les questionnements récurrents des
-
Écriture en atelier et autres pistes pour la construction du sujet plurilingue / Chantal Dompmartin
Dompmartin-NormandChantalLa didactique du plurilinguisme travaille les conditions des apprentissages linguistiques afin de promouvoir les compétences transverses entre les langues (Billiez 1998, Candelier 2008, Moore 2006
-
Pratiques de formation au "drama" en didactique des langues : études de cas en Master MEEF 1er degr…
BeaufilsChristopheUne ingéniérie didactique (Artigue, 2002) a été proposée à six formateur·rice·s d'un INSPE (Institut National Supérieur du Professorat et de l'Éducation) du Sud de la France avec des profils
-
Histoire de langues : écrits d’enseignant·e·s en formation / Fanny Berlou
BerlouFannyL'écriture fonctionnelle à la troisième personne, là où les biographies langagières impliquent une réaction en "je", semble permettre à la fois une implication du sujet dans la singularité de son
-
Paysages linguistiques et éducation plurilingue. Pistes pour marcher et construire le plurilinguism…
MooreDanièleCette contribution, qui porte sur les mises en rapport des langues et la construction de compétences d'appropriation chez de jeunes élèves à l'école élémentaire, s'inscrit dans les projets d
-
Langues déliées, langues reliées : un documentaire pour sensibiliser au plurilinguisme et à la dive…
TrimailleCyrilSimonDiana-LeeLe projet de recherche en cours piloté par Cyril Trimaille s'intitule DODILI (Documenter la diversité linguistique en images). Il vise à documenter la diversité linguistique à l'école à différents
-
Accompagner des élèves de cycle 3 en école bilingue occitan-français dans l’écriture plurilingue gr…
EdoLéaLéa Edo met en place pour la 2ème année consécutive un projet autour d'un album plurilingue. L'an dernier, les élèves ont proposé une réécriture plurilingue du "Petit Chaperon rouge" en s'inspirant
-
CASNAV et AFaLaC-OcciTou : de la formation aux pratiques en classe et hors la classe... / José Segu…
SeguraJoséDugrosHélèneCévènesIsabelleLapaïanSophieL'équipe de formateurs du CASNAV (centre académique pour la scolarisation des enfants allophones nouvellement arrivés et des enfants issus de familles itinérantes et de voyageurs) de l'Académie de
Sur le même thème
-
La BCD : un espace documentaire ouvert à tous les élèves de l'école
HuvelleVirginieLe CFCB Bretagne - Pays de la Loire invite Virginie Huvelle à exposer le fonctionnement d’une BCD – Conférence – Virginie Huvelle - CFCB 27 juin 2023
-
Modélisation théorique et ressources pour les enseignants de la maternelle à l’université / Nathali…
AugerNathalieCette conférence permet de présenter un modèle théorique maximaliste et holistique pour prendre en compte les langues des élèves comme ressource pleine et entière pour les apprentissage dans
-
De l'intérêt de la linguistique contrastive pour la didactique des langues à l'école : approches pl…
PietroJean-François deComparer entre elles diverses langues, certaines qui ne font même pas l'objet d'un enseignement en tant que tel, peut servir à diverses choses et viser des objectifs diversifiés : mise en évidence et
-
Approches plurielles et français langue de scolarisation en cycle 1 : enjeux et défis. Regard bison…
ThaminNathalieQuels sont les enjeux et défis concernant la formation et les pratiques professionnelles des enseignants intervenant au cycle 1 en milieu plurilingue ? Quels sont les questionnements récurrents des
-
Écriture en atelier et autres pistes pour la construction du sujet plurilingue / Chantal Dompmartin
Dompmartin-NormandChantalLa didactique du plurilinguisme travaille les conditions des apprentissages linguistiques afin de promouvoir les compétences transverses entre les langues (Billiez 1998, Candelier 2008, Moore 2006
-
Pratiques de formation au "drama" en didactique des langues : études de cas en Master MEEF 1er degr…
BeaufilsChristopheUne ingéniérie didactique (Artigue, 2002) a été proposée à six formateur·rice·s d'un INSPE (Institut National Supérieur du Professorat et de l'Éducation) du Sud de la France avec des profils
-
Histoire de langues : écrits d’enseignant·e·s en formation / Fanny Berlou
BerlouFannyL'écriture fonctionnelle à la troisième personne, là où les biographies langagières impliquent une réaction en "je", semble permettre à la fois une implication du sujet dans la singularité de son
-
Paysages linguistiques et éducation plurilingue. Pistes pour marcher et construire le plurilinguism…
MooreDanièleCette contribution, qui porte sur les mises en rapport des langues et la construction de compétences d'appropriation chez de jeunes élèves à l'école élémentaire, s'inscrit dans les projets d
-
Langues déliées, langues reliées : un documentaire pour sensibiliser au plurilinguisme et à la dive…
TrimailleCyrilSimonDiana-LeeLe projet de recherche en cours piloté par Cyril Trimaille s'intitule DODILI (Documenter la diversité linguistique en images). Il vise à documenter la diversité linguistique à l'école à différents
-
CASNAV et AFaLaC-OcciTou : de la formation aux pratiques en classe et hors la classe... / José Segu…
SeguraJoséDugrosHélèneCévènesIsabelleLapaïanSophieL'équipe de formateurs du CASNAV (centre académique pour la scolarisation des enfants allophones nouvellement arrivés et des enfants issus de familles itinérantes et de voyageurs) de l'Académie de
-
Des activités de comparaison des langues dans deux CM1 « ordinaires » de profils sociolinguistiques…
Lamy de la ChapelleCharlotteCharlotte Lamy de la Chapelle analyse deux séances sur l'interrogation, dans un CM1 REP et un CM1 non REP (écrits de travail des élèves, interactions orales lors de séances filmées et enregistrées,
-
Quand les projets scolaires accueillent la diversité linguistique des élèves / Sandra Charpentier
CharpentierSandraCette communication présente deux projets pédagogiques conçus pour accueillir et faire vivre la diversité linguistique et culturelle des élèves : un clip vidéo de rap, "Le voyage de Monsieur Michoun"