Notice
Écriture en atelier et autres pistes pour la construction du sujet plurilingue / Chantal Dompmartin
- document 1 document 2 document 3
- niveau 1 niveau 2 niveau 3
Descriptif
Écriture en atelier et autres pistes pour la construction du sujet plurilingue / Chantal Dompmartin, in "Approches plurilingues de l'école à l'université : expériences, appropriations, ressources et formation des enseignant·es [Compalangues 2021]", colloque organisé, sous la responsabilité scientifique de Chantal Dompmartin, par l'Équipe Langue et Langages du laboratoire CLLE, le laboratoire LLA-CREATIS et les départements Études du Français Langue Etrangère (DEFLE) et Sciences du Langage de l’Université Toulouse-Jean-Jaurès, 20-21 octobre 2021. * En raison d'un dysfonctionnement du défilement des diaporamas sur Canal-U, un pdf du diaporama est disponible dans l'onglet "Documentation".
La didactique du plurilinguisme travaille les conditions des apprentissages linguistiques afin de promouvoir les compétences transverses entre les langues (Billiez 1998, Candelier 2008, Moore 2006 inter alia). Par ailleurs, la question de réception subjective de l'objet littéraire avec la « construction du sujet lecteur » (Rouxel et Langlade 2004 inter alia) résonne avec celles de l'écriture dans les contextes d'apprentissage linguistique du français par des apprenants allophones (Dompmartin 2018) qui renvoie à la mobilisation de la création et des arts dans les dispositifs didactiques pour l'appropriation des langues (Dompmartin et Thamin 2018). In fine, c'est une contribution à la construction d'un sujet locuteur-lecteur-scripteur plurilingue, optimisant toutes les ressources de son répertoire holistique et plurilitératié, qui est visée. L'intervention de Chantal Dompmartin est l'occasion de présenter des éléments d'observation et de réflexion de la période récente, marquée par de nouvelles modalités de l'écrire ensemble en atelier mené avec des étudiants internationaux.
Thème
Documentation
Bibliographie
Castellotti, V. (2017). Pour une didactique de l’appropriation. Diversité, compréhension, relation. Paris : Éd. Didier.
Dompmartin C. (2018). Un atelier d’écriture expérientielle en FLE comme parcours de sécurisation entre l’ici et l’ailleurs linguistique et culturel, in C. Perspectives plurilingues en éducation et formation : des représentations aux dispositifs, Presses universitaires de Rennes, 160-173.
Dompmartin C. & Thamin N. (2018). Démarches créatives, détours artistiques et appropriation des langues, LIDIL-Revue de linguistique et de didactique des langues, 57. [En ligne : https://journals.openedition.org/lidil/4817].
Dompmartin C. (2019). Passerelles translinguistiques et progression stylistique en atelier d’écriture pour des étudiants de français langue étrangère, in Maurice Niwese, Jacqueline Lafont-Terranova et Martine Jaubert (dirs), Écrire et faire écrire dans l’enseignement postobligatoire : Enjeux, modèles et pratiques innovantes [en ligne]. Villeneuve d'Ascq, Presses universitaires du Septentrion, 287-300. [Résumé en ligne : https://books.openedition.org/septentrion/77128].
Dompmartin C. & Barthelémy, A. (2021). Écrire avec l’album sans texte « Là où vont nos pères » : un atelier avec des collégiens allophones, Le Français Aujourd’hui, 215, 63-75.
Dans la même collection
-
Modélisation théorique et ressources pour les enseignants de la maternelle à l’université / Nathali…
AugerNathalieCette conférence permet de présenter un modèle théorique maximaliste et holistique pour prendre en compte les langues des élèves comme ressource pleine et entière pour les apprentissage dans
-
De l'intérêt de la linguistique contrastive pour la didactique des langues à l'école : approches pl…
PietroJean-François deComparer entre elles diverses langues, certaines qui ne font même pas l'objet d'un enseignement en tant que tel, peut servir à diverses choses et viser des objectifs diversifiés : mise en évidence et
-
Approches plurilingues de l'école à l'université. Grands Témoins : Mariella Causa, Claudine Garcia-…
Garcia-DebancClaudineCausaMariaLes journées COMPALANGUES 2021 sont l’occasion de remettre en réflexion et dialogue les problématiques travaillées dans les journées COMPALANGUES 2015 et 2017, ainsi que dans le colloque LIVRE
-
Inclusion linguistique des enfants plurilingues en classe ordinaire : entre approbation et réticenc…
PeregoChristineÀ partir de son expérience de chargée de formation et formatrice au CASNAV [centre académique pour la scolarisation des élèves allophones nouvellement arrivés (EANA)] de l'académie de Lyon, et en tant
-
Approches plurielles et français langue de scolarisation en cycle 1 : enjeux et défis. Regard bison…
ThaminNathalieQuels sont les enjeux et défis concernant la formation et les pratiques professionnelles des enseignants intervenant au cycle 1 en milieu plurilingue ? Quels sont les questionnements récurrents des
-
Pratiques de formation au "drama" en didactique des langues : études de cas en Master MEEF 1er degr…
BeaufilsChristopheUne ingéniérie didactique (Artigue, 2002) a été proposée à six formateur·rice·s d'un INSPE (Institut National Supérieur du Professorat et de l'Éducation) du Sud de la France avec des profils
-
Histoire de langues : écrits d’enseignant·e·s en formation / Fanny Berlou
BerlouFannyL'écriture fonctionnelle à la troisième personne, là où les biographies langagières impliquent une réaction en "je", semble permettre à la fois une implication du sujet dans la singularité de son
-
Quels apports de la comparaison français-espagnol pour identification du verbe en CE1 ? Camille Cha…
ChazalonCamilleCette communication présente une recherche, réalisée dans le cadre du master MEEF de l'Institut national supérieur du professorat et de l'éducation (Inspé) de Toulouse, qui s'inscrit dans la dimension
-
Paysages linguistiques et éducation plurilingue. Pistes pour marcher et construire le plurilinguism…
MooreDanièleCette contribution, qui porte sur les mises en rapport des langues et la construction de compétences d'appropriation chez de jeunes élèves à l'école élémentaire, s'inscrit dans les projets d
-
Langues déliées, langues reliées : un documentaire pour sensibiliser au plurilinguisme et à la dive…
TrimailleCyrilSimonDiana-LeeLe projet de recherche en cours piloté par Cyril Trimaille s'intitule DODILI (Documenter la diversité linguistique en images). Il vise à documenter la diversité linguistique à l'école à différents
-
Accompagner des élèves de cycle 3 en école bilingue occitan-français dans l’écriture plurilingue gr…
EdoLéaLéa Edo met en place pour la 2ème année consécutive un projet autour d'un album plurilingue. L'an dernier, les élèves ont proposé une réécriture plurilingue du "Petit Chaperon rouge" en s'inspirant
-
CASNAV et AFaLaC-OcciTou : de la formation aux pratiques en classe et hors la classe... / José Segu…
SeguraJoséDugrosHélèneCévènesIsabelleLapaïanSophieL'équipe de formateurs du CASNAV (centre académique pour la scolarisation des enfants allophones nouvellement arrivés et des enfants issus de familles itinérantes et de voyageurs) de l'Académie de
Avec les mêmes intervenants et intervenantes
-
Les journées Compalangues 2021 : présentation / Chantal Dompmartin, Myriam Bras, Euriell Gobbé-Méve…
Dompmartin-NormandChantalBrasMyriamGobbé-MévellecEuriellGarcia-DebancClaudineLes journées Compalangues 2021 sont l’occasion de remettre en réflexion et dialogue les problématiques travaillées dans les journées Compalangues 2015 et 2017, ainsi que dans le colloque "Livre
-
Compalangues : Qu'es aquô ? / Claudine Garcia-Debanc, Chantal Dompmartin
Garcia-DebancClaudineDompmartin-NormandChantalCompalangues : Qu'es aquô ? / Claudine Garcia-Debanc, Chantal Dompmartin
-
Comparaison des langues : diffusion et déclinaisons dans la pluralité de nos contextes (ESPE en for…
Gobbé-MévellecEuriellMooreDanièleDompmartin-NormandChantalComparaison des langues : diffusion et déclinaisons dans la pluralité de nos contextes (ESPE en formation initiale et continue, DEFLE, APRENE, CASNAV...). Table ronde
Sur le même thème
-
Apprendre à la maternelle à l’ère du numérique (ASR N°17 - 2LPN)
TazoutiYoussefC’est pour évaluer les nouveaux outils numériques à l’école qu’est né le projet LINUMEN, piloté par le laboratoire 2LPN de l’Université de Lorraine. Chercheurs et acteurs du monde de l’éducation se
-
Modélisation théorique et ressources pour les enseignants de la maternelle à l’université / Nathali…
AugerNathalieCette conférence permet de présenter un modèle théorique maximaliste et holistique pour prendre en compte les langues des élèves comme ressource pleine et entière pour les apprentissage dans
-
De l'intérêt de la linguistique contrastive pour la didactique des langues à l'école : approches pl…
PietroJean-François deComparer entre elles diverses langues, certaines qui ne font même pas l'objet d'un enseignement en tant que tel, peut servir à diverses choses et viser des objectifs diversifiés : mise en évidence et
-
Approches plurilingues de l'école à l'université. Grands Témoins : Mariella Causa, Claudine Garcia-…
Garcia-DebancClaudineCausaMariaLes journées COMPALANGUES 2021 sont l’occasion de remettre en réflexion et dialogue les problématiques travaillées dans les journées COMPALANGUES 2015 et 2017, ainsi que dans le colloque LIVRE
-
Inclusion linguistique des enfants plurilingues en classe ordinaire : entre approbation et réticenc…
PeregoChristineÀ partir de son expérience de chargée de formation et formatrice au CASNAV [centre académique pour la scolarisation des élèves allophones nouvellement arrivés (EANA)] de l'académie de Lyon, et en tant
-
Pratiques de formation au "drama" en didactique des langues : études de cas en Master MEEF 1er degr…
BeaufilsChristopheUne ingéniérie didactique (Artigue, 2002) a été proposée à six formateur·rice·s d'un INSPE (Institut National Supérieur du Professorat et de l'Éducation) du Sud de la France avec des profils
-
Histoire de langues : écrits d’enseignant·e·s en formation / Fanny Berlou
BerlouFannyL'écriture fonctionnelle à la troisième personne, là où les biographies langagières impliquent une réaction en "je", semble permettre à la fois une implication du sujet dans la singularité de son
-
Quels apports de la comparaison français-espagnol pour identification du verbe en CE1 ? Camille Cha…
ChazalonCamilleCette communication présente une recherche, réalisée dans le cadre du master MEEF de l'Institut national supérieur du professorat et de l'éducation (Inspé) de Toulouse, qui s'inscrit dans la dimension
-
Paysages linguistiques et éducation plurilingue. Pistes pour marcher et construire le plurilinguism…
MooreDanièleCette contribution, qui porte sur les mises en rapport des langues et la construction de compétences d'appropriation chez de jeunes élèves à l'école élémentaire, s'inscrit dans les projets d
-
Langues déliées, langues reliées : un documentaire pour sensibiliser au plurilinguisme et à la dive…
TrimailleCyrilSimonDiana-LeeLe projet de recherche en cours piloté par Cyril Trimaille s'intitule DODILI (Documenter la diversité linguistique en images). Il vise à documenter la diversité linguistique à l'école à différents
-
Accompagner des élèves de cycle 3 en école bilingue occitan-français dans l’écriture plurilingue gr…
EdoLéaLéa Edo met en place pour la 2ème année consécutive un projet autour d'un album plurilingue. L'an dernier, les élèves ont proposé une réécriture plurilingue du "Petit Chaperon rouge" en s'inspirant
-
CASNAV et AFaLaC-OcciTou : de la formation aux pratiques en classe et hors la classe... / José Segu…
SeguraJoséDugrosHélèneCévènesIsabelleLapaïanSophieL'équipe de formateurs du CASNAV (centre académique pour la scolarisation des enfants allophones nouvellement arrivés et des enfants issus de familles itinérantes et de voyageurs) de l'Académie de