Chapitres
Notice
Les journées Compalangues 2021 : présentation / Chantal Dompmartin, Myriam Bras, Euriell Gobbé-Mévellec, Claudine Garcia-Debanc
- document 1 document 2 document 3
- niveau 1 niveau 2 niveau 3
Descriptif
Les journées Compalangues 2021 : présentation / Chantal Dompmartin, Myriam Bras, Euriell Gobbé-Mévellec, Claudine Garcia-Debanc, in "Approches plurilingues de l'école à l'université : expériences, appropriations, ressources et formation des enseignant·es [Compalangues 2021]", colloque organisé, sous la responsabilité scientifique de Chantal Dompmartin, par l'Équipe Langue et Langages du laboratoire CLLE, le laboratoire LLA-CREATIS et les départements Études du Français Langue Etrangère (DEFLE) et Sciences du Langage de l’Université Toulouse-Jean-Jaurès, 20-21 octobre 2021.
* En raison d'un dysfonctionnement du défilement des diaporamas sur Canal-U, un pdf du diaporama est disponible dans l'onglet "Documentation".
Les journées COMPALANGUES 2021 sont l’occasion de remettre en réflexion et dialogue les problématiques travaillées dans les journées Compalangues 2015 et Compalangues 2017, ainsi que dans le colloque Livre ensemble 2016 qui avaient réuni à Toulouse des chercheur·es, des étudiant·es et des enseignant·es impliqué·es dans l'éducation plurilingue, qui mettent en œuvre des dispositifs ou ingénieries didactiques s’appuyant sur les langues au pluriel (le plurilinguisme des personnes, celui de l’environnement ou de supports d’apprentissage plurilingues, comme les albums) et en observent les effets au plan des appropriations langagières.
De quelles ressources disposent actuellement les acteurs et actrices de l’éducation plurilingue, et quels sont encore leurs besoins ? Quelles sont les expériences vécues par les sujets (élèves, enseignant·es) concernant les « approches plurielles » (Candelier, 2008) ? Quelles sont les spécificités, mais aussi les synergies repérables entre des contextes aussi divers que les classes d’accueil pour élèves allophones arrivant·es, les classes bilingues immersives -celles des écoles occitanes Calandretas- des classes de Français Langue Étrangère, mais aussi les classes dites « ordinaires » ?
Ce colloque creuse les pistes des approches plurielles, en particulier en tant que démarches de recherche en formation d’enseignant·es (parcours recherche des professeur·es des écoles), sous plusieurs formes : sensibilisation à la diversité des langues et des cultures (éveil aux langues), comparaison de langues au plan grammatical ou lexical, utilisation d’albums plurilingues ou pluriculturels pour un travail translinguistique et interculturel en classe, problématique de l’écriture, à la fois comme produit de l’apprentissage (textes d’apprenants·es) et comme outil de formation réflexif (textes de futur·es enseignant·es, notamment sur leurs autobiographies langagières).
Comment poursuivre la dynamisation des situations d'apprentissage langagier en mettant en jeu plusieurs langues dans ces divers cadres ? Quelles approches privilégier et pour quels objectifs ? Quelles nouvelles frontières explorer ? Quelles ressources existent et quelles potentialités de création sont encore à développer, autour d’objets comme les albums, les rituels, les répertoires plurilingues des apprenant·es et les paysages linguistiques des communautés éducatives ?
Ces journées s’intéressent aussi à l’appropriation des démarches sur les terrains. En effet, l’hiatus semble toujours bien présent entre, d’une part, le paradigme plurilingue et les idéaux qui le sous-tendent, et d’autre part les contraintes des « programmes » et celles éventuellement générées par les représentations des acteurs sur l’utilité et la faisabilité des démarches proposées.
Par ailleurs, ce colloque présente les travaux en cours des chercheur·es et des doctorant·es de l'équipe toulouso-bordelaise, de permettre le dialogue avec les différent·es acteur·trices qui font vivre les approches plurielles dans les différents contextes de formation (formateur·trices CASNAV, associatif·ves, professeur·es des écoles, enseignant·es de collège, de lycée en contexte ordinaire, UPE2A ou bilingue, etc.), et donne la parole à des étudiant·es et néo-enseignant·es, pour des témoignages sur des retombées des actions de formation sur les terrains d’enseignement, et d'échanger avec des chercheur·es reconnu·es dans le domaine des approches plurielles.
Intervention
Dans la même collection
-
Modélisation théorique et ressources pour les enseignants de la maternelle à l’université / Nathali…
AugerNathalieCette conférence permet de présenter un modèle théorique maximaliste et holistique pour prendre en compte les langues des élèves comme ressource pleine et entière pour les apprentissage dans
-
De l'intérêt de la linguistique contrastive pour la didactique des langues à l'école : approches pl…
PietroJean-François deComparer entre elles diverses langues, certaines qui ne font même pas l'objet d'un enseignement en tant que tel, peut servir à diverses choses et viser des objectifs diversifiés : mise en évidence et
-
Approches plurilingues de l'école à l'université. Grands Témoins : Mariella Causa, Claudine Garcia-…
Garcia-DebancClaudineCausaMariaLes journées COMPALANGUES 2021 sont l’occasion de remettre en réflexion et dialogue les problématiques travaillées dans les journées COMPALANGUES 2015 et 2017, ainsi que dans le colloque LIVRE
-
Inclusion linguistique des enfants plurilingues en classe ordinaire : entre approbation et réticenc…
PeregoChristineÀ partir de son expérience de chargée de formation et formatrice au CASNAV [centre académique pour la scolarisation des élèves allophones nouvellement arrivés (EANA)] de l'académie de Lyon, et en tant
-
Approches plurielles et français langue de scolarisation en cycle 1 : enjeux et défis. Regard bison…
ThaminNathalieQuels sont les enjeux et défis concernant la formation et les pratiques professionnelles des enseignants intervenant au cycle 1 en milieu plurilingue ? Quels sont les questionnements récurrents des
-
Écriture en atelier et autres pistes pour la construction du sujet plurilingue / Chantal Dompmartin
Dompmartin-NormandChantalLa didactique du plurilinguisme travaille les conditions des apprentissages linguistiques afin de promouvoir les compétences transverses entre les langues (Billiez 1998, Candelier 2008, Moore 2006
-
Pratiques de formation au "drama" en didactique des langues : études de cas en Master MEEF 1er degr…
BeaufilsChristopheUne ingéniérie didactique (Artigue, 2002) a été proposée à six formateur·rice·s d'un INSPE (Institut National Supérieur du Professorat et de l'Éducation) du Sud de la France avec des profils
-
Histoire de langues : écrits d’enseignant·e·s en formation / Fanny Berlou
BerlouFannyL'écriture fonctionnelle à la troisième personne, là où les biographies langagières impliquent une réaction en "je", semble permettre à la fois une implication du sujet dans la singularité de son
-
Quels apports de la comparaison français-espagnol pour identification du verbe en CE1 ? Camille Cha…
ChazalonCamilleCette communication présente une recherche, réalisée dans le cadre du master MEEF de l'Institut national supérieur du professorat et de l'éducation (Inspé) de Toulouse, qui s'inscrit dans la dimension
-
Paysages linguistiques et éducation plurilingue. Pistes pour marcher et construire le plurilinguism…
MooreDanièleCette contribution, qui porte sur les mises en rapport des langues et la construction de compétences d'appropriation chez de jeunes élèves à l'école élémentaire, s'inscrit dans les projets d
-
Langues déliées, langues reliées : un documentaire pour sensibiliser au plurilinguisme et à la dive…
TrimailleCyrilSimonDiana-LeeLe projet de recherche en cours piloté par Cyril Trimaille s'intitule DODILI (Documenter la diversité linguistique en images). Il vise à documenter la diversité linguistique à l'école à différents
-
Accompagner des élèves de cycle 3 en école bilingue occitan-français dans l’écriture plurilingue gr…
EdoLéaLéa Edo met en place pour la 2ème année consécutive un projet autour d'un album plurilingue. L'an dernier, les élèves ont proposé une réécriture plurilingue du "Petit Chaperon rouge" en s'inspirant
Avec les mêmes intervenants et intervenantes
-
Approches plurilingues de l'école à l'université. Grands Témoins : Mariella Causa, Claudine Garcia-…
Garcia-DebancClaudineCausaMariaLes journées COMPALANGUES 2021 sont l’occasion de remettre en réflexion et dialogue les problématiques travaillées dans les journées COMPALANGUES 2015 et 2017, ainsi que dans le colloque LIVRE
-
Écriture en atelier et autres pistes pour la construction du sujet plurilingue / Chantal Dompmartin
Dompmartin-NormandChantalLa didactique du plurilinguisme travaille les conditions des apprentissages linguistiques afin de promouvoir les compétences transverses entre les langues (Billiez 1998, Candelier 2008, Moore 2006
-
L’album plurilingue comme support d’apprentissages à l’école primaire française / Euriell Gobbé-Mév…
Gobbé-MévellecEuriellPaolacciVéroniqueLe plurilinguisme a aujourd'hui sa place dans les programmes de l'école primaire en France. On constate cependant des difficultés à faire une place réelle aux "autres langues" dans la classe. Il est
-
« Aquel mond uèi s'es escapat » : estudi de semantica temporala dins un còrpus d'òbras de Bodon / M…
BrasMyriamSibilleJean« Aquel mond uèi s'es escapat » : estudi de semantica temporala dins un còrpus d'òbras de Bodon / Myriam Bras -en présence de Jean Sibille, in coloque international "Relire Jean Boudou / Tornar legir
-
Les tendances dans l'album contemporain ibérique / Euriell Gobbé-Mévellec
Gobbé-MévellecEuriellDans cette communication, Euriell Gobbé-Mévellec examine les caractéristiques d'une production éditoriale d'albums pour la jeunesse dans le monde ibérique et tente de définir ce genre littéraire qui,
-
Compalangues 2017 : ouverture / Marie-Christine Jaillet, Christine Vergnolle, Cécile Fabre, Euriel…
JailletMarie-ChristineGobbé-MévellecEuriellVergnolle-MainarChristineFabreCécileCompalangues 2017 : ouverture / Marie-Christine Jaillet, Christine Vergnolle, Cécile Fabre, Euriell Gobbé-Mévellec
-
Compalangues : Qu'es aquô ? / Claudine Garcia-Debanc, Chantal Dompmartin
Garcia-DebancClaudineDompmartin-NormandChantalCompalangues : Qu'es aquô ? / Claudine Garcia-Debanc, Chantal Dompmartin
-
Comparaison des langues et étude de la langue en français : objets, corpus et démarches. Le point d…
Garcia-DebancClaudineComparaison des langues et étude de la langue en français : objets, corpus et démarches. Le point de vue de la didactique du français langue première / Claudine GARCIA-DEBANC
-
Livre Ensemble : des albums plurilingues et pluriculturels pour rencontrer l'autre à travers la lit…
Gobbé-MévellecEuriellLivre Ensemble : des albums plurilingues et pluriculturels pour rencontrer l'autre à travers la littérature / Euriell Gobbé-Mévellec
-
-
Comparaison des langues : diffusion et déclinaisons dans la pluralité de nos contextes (ESPE en for…
Gobbé-MévellecEuriellMooreDanièleDompmartin-NormandChantalComparaison des langues : diffusion et déclinaisons dans la pluralité de nos contextes (ESPE en formation initiale et continue, DEFLE, APRENE, CASNAV...). Table ronde
-
Livre ensemble : pluriculturalisme et plurilinguisme à travers les albums pour la jeunesse. Ouvert…
Gobbé-MévellecEuriellLivre ensemble : pluriculturalisme et plurilinguisme à travers les albums pour la jeunesse. Ouverture du colloque / Euriell Gobbé-Mévellec in colloque "Livre ensemble : pluriculturalisme et
Sur le même thème
-
Entretien avec Sarah Harper sur la Société inclusive
HarperSarahProfesseure de gérontologie et directrice de l'Institut d'Oxford sur le vieillissement de la population, Université d'Oxford, Royaume-Uni.
-
Modélisation théorique et ressources pour les enseignants de la maternelle à l’université / Nathali…
AugerNathalieCette conférence permet de présenter un modèle théorique maximaliste et holistique pour prendre en compte les langues des élèves comme ressource pleine et entière pour les apprentissage dans
-
De l'intérêt de la linguistique contrastive pour la didactique des langues à l'école : approches pl…
PietroJean-François deComparer entre elles diverses langues, certaines qui ne font même pas l'objet d'un enseignement en tant que tel, peut servir à diverses choses et viser des objectifs diversifiés : mise en évidence et
-
Approches plurilingues de l'école à l'université. Grands Témoins : Mariella Causa, Claudine Garcia-…
Garcia-DebancClaudineCausaMariaLes journées COMPALANGUES 2021 sont l’occasion de remettre en réflexion et dialogue les problématiques travaillées dans les journées COMPALANGUES 2015 et 2017, ainsi que dans le colloque LIVRE
-
Inclusion linguistique des enfants plurilingues en classe ordinaire : entre approbation et réticenc…
PeregoChristineÀ partir de son expérience de chargée de formation et formatrice au CASNAV [centre académique pour la scolarisation des élèves allophones nouvellement arrivés (EANA)] de l'académie de Lyon, et en tant
-
Approches plurielles et français langue de scolarisation en cycle 1 : enjeux et défis. Regard bison…
ThaminNathalieQuels sont les enjeux et défis concernant la formation et les pratiques professionnelles des enseignants intervenant au cycle 1 en milieu plurilingue ? Quels sont les questionnements récurrents des
-
Écriture en atelier et autres pistes pour la construction du sujet plurilingue / Chantal Dompmartin
Dompmartin-NormandChantalLa didactique du plurilinguisme travaille les conditions des apprentissages linguistiques afin de promouvoir les compétences transverses entre les langues (Billiez 1998, Candelier 2008, Moore 2006
-
Pratiques de formation au "drama" en didactique des langues : études de cas en Master MEEF 1er degr…
BeaufilsChristopheUne ingéniérie didactique (Artigue, 2002) a été proposée à six formateur·rice·s d'un INSPE (Institut National Supérieur du Professorat et de l'Éducation) du Sud de la France avec des profils
-
Histoire de langues : écrits d’enseignant·e·s en formation / Fanny Berlou
BerlouFannyL'écriture fonctionnelle à la troisième personne, là où les biographies langagières impliquent une réaction en "je", semble permettre à la fois une implication du sujet dans la singularité de son
-
Quels apports de la comparaison français-espagnol pour identification du verbe en CE1 ? Camille Cha…
ChazalonCamilleCette communication présente une recherche, réalisée dans le cadre du master MEEF de l'Institut national supérieur du professorat et de l'éducation (Inspé) de Toulouse, qui s'inscrit dans la dimension
-
Paysages linguistiques et éducation plurilingue. Pistes pour marcher et construire le plurilinguism…
MooreDanièleCette contribution, qui porte sur les mises en rapport des langues et la construction de compétences d'appropriation chez de jeunes élèves à l'école élémentaire, s'inscrit dans les projets d
-
Langues déliées, langues reliées : un documentaire pour sensibiliser au plurilinguisme et à la dive…
TrimailleCyrilSimonDiana-LeeLe projet de recherche en cours piloté par Cyril Trimaille s'intitule DODILI (Documenter la diversité linguistique en images). Il vise à documenter la diversité linguistique à l'école à différents