Notice
Des activités de comparaison des langues dans deux CM1 « ordinaires » de profils sociolinguistiques contrastés / Charlotte Lamy de la Chapelle
- document 1 document 2 document 3
- niveau 1 niveau 2 niveau 3
Descriptif
Des activités de comparaison des langues dans deux CM1 « ordinaires » de profils sociolinguistiques contrastés / Charlotte Lamy de la Chapelle, in "Approches plurilingues de l'école à l'université : expériences, appropriations, ressources et formation des enseignant·es [Compalangues 2021]", colloque organisé, sous la responsabilité scientifique de Chantal Dompmartin, par l'Équipe Langue et Langages du laboratoire CLLE, le laboratoire LLA-CREATIS et les départements Études du Français Langue Etrangère (DEFLE) et Sciences du Langage de l’Université Toulouse-Jean-Jaurès, 20-21 octobre 2021.
* En raison d'un dysfonctionnement du défilement des diaporamas sur Canal-U, un pdf du diaporama est disponible dans l'onglet "Documentation".
Une « ingéniérie didactique » (Artigue, 2002), constituée notamment de séances plurilingues d'étude de la langue, a été mise en place et testée. Charlotte Lamy de la Chapelle analyse deux séances sur l'interrogation, dans un CM1 REP et un CM1 non REP (écrits de travail des élèves, interactions orales lors de séances filmées et enregistrées, entretiens). Afin d'interroger les compétences métalinguistiques (Gombert, 1996) mobilisées par les élèves et les enseignants au cours de ces séances, elle analyse les « verbalisations comparatives », c'est à dire les « verbalisations métalinguistiques sur plusieurs langues » (Chorin, 2017).
Thème
Documentation
Bibliographie
Artigue, M. (2002). Ingénierie didactique : Quel rôle dans la recherche didactique aujourd’hui ? Les Dossiers des Sciences de l’Éducation, 8(1), 59‑72. https://doi.org/10.3406/dsedu.2002.1010
Auger, N. (2010). Élèves Nouvellement Arrivés en France. Réalités et perspectives en classe. Editions des Archives Contemporaines. https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-00956873
Berlou, F., & Dompmartin C. (2021). Raconter son histoire avec les langues : Un module en formation initiale de professeur·es des écoles comme premiers pas vers une réflexivité plurilingue. Recherches en didactique des langues et des cultures, 18-2, https://journals.openedition.org/rdlc/9430
Bertucci, M.-M., & Castellotti, V. (2012). Variation et pluralité dans l’enseignement du français : Quelle prise en compte ? Repères. Recherches en didactique du français langue maternelle, 46, 175‑204. https://doi.org/10.4000/reperes.103
Chorin, E. (2017). La comparaison des langues en contexte immersif : Analyse de pratiques enseignantes en école et collège dans les Calandretas, établissements bilingues français-occitan. Thèse de doctorat en Sciences du langage, Université Toulouse Jean Jaurès. https://tel.archives-ouvertes.fr/tel-02021314
Cogis, D., & Ros, M. (2003). Les verbalisations métagraphiques : un outil didactique en orthographe ? Les Dossiers des Sciences de l’Éducation, 9(1), 89‑98. https://doi.org/10.3406/dsedu.2003.988
Garcia-Debanc C., Cosse-Manière A. (2019). Les écrits de travail des élèves en grammaire : une fenêtre ouverte sur les apprentissages en cours, La Lettre de l’AIRDF 66, 48-53.
Gombert, J.-É. (1996). Activités métalinguistiques et acquisition d’une langue. Acquisition et interaction en langue étrangère, 8, 41‑55. https://doi.org/10.4000/aile.1224
Gorter, D., & Cenoz, J. (2015). Linguistic Landscape and Multilingualism. In J. Cenoz, D. Gorter, & S. May (Éds.), Language Awareness and Multilingualism, Springer International Publishing, 1‑13. https://doi.org/10.1007/978-3-319-02325-0_27-1
Gumperz, J. (1971). Linguistic and Social Interaction in Two Communities. Language in Social Groups, 151-177.
Hawkins, E. (1984). Awareness of language: an introduction, Cambridge University Press.
Miguel-Addisu, V., & Thamin, N. (2020). Présentation : Les recherches collaboratives en didactique des langues, orientations actuelles. Recherches en didactique des langues et des cultures-Les Cahiers de l’Acedle (RDLC), n°17‑2. http://journals.openedition.org/rdlc/7276
Dans la même collection
-
Modélisation théorique et ressources pour les enseignants de la maternelle à l’université / Nathali…
AugerNathalieCette conférence permet de présenter un modèle théorique maximaliste et holistique pour prendre en compte les langues des élèves comme ressource pleine et entière pour les apprentissage dans
-
De l'intérêt de la linguistique contrastive pour la didactique des langues à l'école : approches pl…
PietroJean-François deComparer entre elles diverses langues, certaines qui ne font même pas l'objet d'un enseignement en tant que tel, peut servir à diverses choses et viser des objectifs diversifiés : mise en évidence et
-
Approches plurilingues de l'école à l'université. Grands Témoins : Mariella Causa, Claudine Garcia-…
Garcia-DebancClaudineCausaMariaLes journées COMPALANGUES 2021 sont l’occasion de remettre en réflexion et dialogue les problématiques travaillées dans les journées COMPALANGUES 2015 et 2017, ainsi que dans le colloque LIVRE
-
Inclusion linguistique des enfants plurilingues en classe ordinaire : entre approbation et réticenc…
PeregoChristineÀ partir de son expérience de chargée de formation et formatrice au CASNAV [centre académique pour la scolarisation des élèves allophones nouvellement arrivés (EANA)] de l'académie de Lyon, et en tant
-
Approches plurielles et français langue de scolarisation en cycle 1 : enjeux et défis. Regard bison…
ThaminNathalieQuels sont les enjeux et défis concernant la formation et les pratiques professionnelles des enseignants intervenant au cycle 1 en milieu plurilingue ? Quels sont les questionnements récurrents des
-
Écriture en atelier et autres pistes pour la construction du sujet plurilingue / Chantal Dompmartin
Dompmartin-NormandChantalLa didactique du plurilinguisme travaille les conditions des apprentissages linguistiques afin de promouvoir les compétences transverses entre les langues (Billiez 1998, Candelier 2008, Moore 2006
-
Pratiques de formation au "drama" en didactique des langues : études de cas en Master MEEF 1er degr…
BeaufilsChristopheUne ingéniérie didactique (Artigue, 2002) a été proposée à six formateur·rice·s d'un INSPE (Institut National Supérieur du Professorat et de l'Éducation) du Sud de la France avec des profils
-
Histoire de langues : écrits d’enseignant·e·s en formation / Fanny Berlou
BerlouFannyL'écriture fonctionnelle à la troisième personne, là où les biographies langagières impliquent une réaction en "je", semble permettre à la fois une implication du sujet dans la singularité de son
-
Quels apports de la comparaison français-espagnol pour identification du verbe en CE1 ? Camille Cha…
ChazalonCamilleCette communication présente une recherche, réalisée dans le cadre du master MEEF de l'Institut national supérieur du professorat et de l'éducation (Inspé) de Toulouse, qui s'inscrit dans la dimension
-
Paysages linguistiques et éducation plurilingue. Pistes pour marcher et construire le plurilinguism…
MooreDanièleCette contribution, qui porte sur les mises en rapport des langues et la construction de compétences d'appropriation chez de jeunes élèves à l'école élémentaire, s'inscrit dans les projets d
-
Langues déliées, langues reliées : un documentaire pour sensibiliser au plurilinguisme et à la dive…
TrimailleCyrilSimonDiana-LeeLe projet de recherche en cours piloté par Cyril Trimaille s'intitule DODILI (Documenter la diversité linguistique en images). Il vise à documenter la diversité linguistique à l'école à différents
-
Accompagner des élèves de cycle 3 en école bilingue occitan-français dans l’écriture plurilingue gr…
EdoLéaLéa Edo met en place pour la 2ème année consécutive un projet autour d'un album plurilingue. L'an dernier, les élèves ont proposé une réécriture plurilingue du "Petit Chaperon rouge" en s'inspirant
Sur le même thème
-
Modélisation théorique et ressources pour les enseignants de la maternelle à l’université / Nathali…
AugerNathalieCette conférence permet de présenter un modèle théorique maximaliste et holistique pour prendre en compte les langues des élèves comme ressource pleine et entière pour les apprentissage dans
-
De l'intérêt de la linguistique contrastive pour la didactique des langues à l'école : approches pl…
PietroJean-François deComparer entre elles diverses langues, certaines qui ne font même pas l'objet d'un enseignement en tant que tel, peut servir à diverses choses et viser des objectifs diversifiés : mise en évidence et
-
Approches plurielles et français langue de scolarisation en cycle 1 : enjeux et défis. Regard bison…
ThaminNathalieQuels sont les enjeux et défis concernant la formation et les pratiques professionnelles des enseignants intervenant au cycle 1 en milieu plurilingue ? Quels sont les questionnements récurrents des
-
Écriture en atelier et autres pistes pour la construction du sujet plurilingue / Chantal Dompmartin
Dompmartin-NormandChantalLa didactique du plurilinguisme travaille les conditions des apprentissages linguistiques afin de promouvoir les compétences transverses entre les langues (Billiez 1998, Candelier 2008, Moore 2006
-
Pratiques de formation au "drama" en didactique des langues : études de cas en Master MEEF 1er degr…
BeaufilsChristopheUne ingéniérie didactique (Artigue, 2002) a été proposée à six formateur·rice·s d'un INSPE (Institut National Supérieur du Professorat et de l'Éducation) du Sud de la France avec des profils
-
Histoire de langues : écrits d’enseignant·e·s en formation / Fanny Berlou
BerlouFannyL'écriture fonctionnelle à la troisième personne, là où les biographies langagières impliquent une réaction en "je", semble permettre à la fois une implication du sujet dans la singularité de son
-
Quels apports de la comparaison français-espagnol pour identification du verbe en CE1 ? Camille Cha…
ChazalonCamilleCette communication présente une recherche, réalisée dans le cadre du master MEEF de l'Institut national supérieur du professorat et de l'éducation (Inspé) de Toulouse, qui s'inscrit dans la dimension
-
Paysages linguistiques et éducation plurilingue. Pistes pour marcher et construire le plurilinguism…
MooreDanièleCette contribution, qui porte sur les mises en rapport des langues et la construction de compétences d'appropriation chez de jeunes élèves à l'école élémentaire, s'inscrit dans les projets d
-
Langues déliées, langues reliées : un documentaire pour sensibiliser au plurilinguisme et à la dive…
TrimailleCyrilSimonDiana-LeeLe projet de recherche en cours piloté par Cyril Trimaille s'intitule DODILI (Documenter la diversité linguistique en images). Il vise à documenter la diversité linguistique à l'école à différents
-
CASNAV et AFaLaC-OcciTou : de la formation aux pratiques en classe et hors la classe... / José Segu…
SeguraJoséDugrosHélèneCévènesIsabelleLapaïanSophieL'équipe de formateurs du CASNAV (centre académique pour la scolarisation des enfants allophones nouvellement arrivés et des enfants issus de familles itinérantes et de voyageurs) de l'Académie de
-
Quand les projets scolaires accueillent la diversité linguistique des élèves / Sandra Charpentier
CharpentierSandraCette communication présente deux projets pédagogiques conçus pour accueillir et faire vivre la diversité linguistique et culturelle des élèves : un clip vidéo de rap, "Le voyage de Monsieur Michoun"
-
L’album plurilingue comme support d’apprentissages à l’école primaire française / Euriell Gobbé-Mév…
Gobbé-MévellecEuriellPaolacciVéroniqueLe plurilinguisme a aujourd'hui sa place dans les programmes de l'école primaire en France. On constate cependant des difficultés à faire une place réelle aux "autres langues" dans la classe. Il est