Chapitres
- Ouverture de la table ronde / Michel Lehmann02'17"
- Discours, écriture vocale chantée et récitatif / Marie Tachon19'12"
- Forme et symbolique musicales au service du drame / Arthur Caro18'06"
- Montage narratif chez Büchner et rapprochement des scènes chez Berg06'40"
- Influence de l'esthétique fragmentaire d'Alban Berg02'40"
- Une partition complexe structurante et une scène charnière08'47"
- Le travail de Berg sur le conte14'30"
- L'expressionnisme de Büchner dans l'opéra de Berg09'04"
- Un rejet du moment de virtuosité chez Berg, rejet de la tirade chez Büchner ?05'41"
Notice
De Büchner à Berg : Marie lit l'Evangile (Acte 3, scène 1) : description, analyse et commentaires [table ronde]
- document 1 document 2 document 3
- niveau 1 niveau 2 niveau 3
Descriptif
De Büchner à Berg : Marie lit l'Evangile (Acte 3, scène 1) : description, analyse et commentaires [table ronde], in "Wozzeck : une traversée des siècles", journée d'étude organisée par l'Institut de Recherche Pluridisciplinaire en Arts, Lettres et Langues (IRPALL) de l'Université Toulouse-Jean Jaurès dans le cadre d'un partenariat avec le Théâtre du Capitole, sous la responsabilité scientifique et la coordination de Michel Lehmann et Christine Calvet. Université Toulouse-Jean Jaurès, Théâtre du Capitole, 19 octobre 2021.
Table ronde introduite et animée par Michel Lehmann, avec Marie Tachon et Arthur Caro (doctorants), Catherine Mazellier-Larrige et Aude Ameille.
Wozzeck, le seul opéra achevé de Berg, s’est imposé comme un jalon majeur de l’histoire de la musique au XXe siècle. Il partage avec Pelléas et Mélisande de Debussy la réputation d’avoir su prendre en compte les héritages, les usages et les recettes d’un spectacle aristocratique devenu bourgeois, pour lui rendre la force moderne et subversive de ses origines. S’il est quelque peu surfait de considérer cette œuvre commencée en 1912 et créée en 1925 comme œuvre de rupture, elle pousse néanmoins les limites du cadre traditionnel. L’action dramatique suit une allure dédaignant les coups de théâtre à l’italienne et les longueurs méditatives wagnériennes, avançant au rythme de séquences brèves et dynamiques qui nous rappellent l’écriture cinématographique. Les stéréotypes narratifs de l’opéra romantique sont tordus sous le poids de l’esthétique expressionniste : séduction, jalousie et rivalité amoureuses tombent de leur piédestal, la couleur locale n’émerveille plus, quêtes héroïques et spirituelles sont désormais obsolètes. Berg nous enseigne toutefois que l’opéra demeure une expression lyrique et dramatique d’actualité et que sa modernité tient essentiellement de la dynamique de ses modalités et de l’originalité de sa représentation des thèmes universels : amour, haine, meurtre, morale...
Source d’inspiration et ressort majeur de ce renouvellement, le texte dramatique de Büchner, ce Woyzeck de 1837, laissé inachevé par un auteur dramaturge, savant et révolutionnaire, est en porte-à-faux par rapport aux flammes du drame romantique de ses contemporains. Sa redécouverte au début du XXe siècle en fait un marqueur dont l’influence dépasse la période expressionniste. La pièce connaît enfin une carrière sur les planches de théâtre digne de sa valeur, deux adaptations lyriques (Berg en 1925 et Gurlitt en 1926) et bien plus encore au cinéma.
Pour bien mesurer l’importance du travail de Berg sur le texte de Büchner, les chercheurs réunis à l’initiative de l’Institut IRPALL à l’occasion de cette journée d’étude en partenariat avec le Théâtre du Capitole, abordent la question philologique du drame de Büchner, sa résonance retrouvée avec l’expressionnisme, sa potentialité à porter l’opéra plus avant dans le XXe siècle.
Mots-clés : Büchner, Georg (1813-1837). Woyzec ; Adaptations pour l'opéra ; Opéras (20e siècle) ; Livrets d'opéra ; Alban Berg (1885-1935) ; Wozzeck (opéra-1925) ; Manfred Gurlitt (1890-1973)
Intervention
Thème
Documentation
Bibliographie indicative
BERNIER, Camille (2020). Devant l’illisibilité du corps malade : le Woyzeck de Büchner, sur scène et sous observation. Mémoire de maîtrise en Littérature et langues du monde. Université de Montréal, 135 p. [En ligne : https://papyrus.bib.umontreal.ca/xmlui/bitstream/handle/1866/25449/Bernier_Camille_2020_memoire.pdf?sequence=2]
BÜCHNER, Georg [1937] (2019). Woyzeck. Traduction de Jérôme Thélot. Les Cabannes (Ariège, France), Éditions du geste, 120 p.
CAPLAN, Marc (2019). Woyzeck or Wozzeck ? Karl-Emil Franzos and the Border Lines be-tween Eastern Europe and German Culture, Jewish Social Studies: History, Culture, Society, 1, vol. 25, 128-154. [En ligne : https://www.academia.edu/40657120/Woyzeck_or_Wozzeck_Karl_Emil_Franzos_and_the_Border_Lines_between_Eastern_Europe_and_German_Culture].
LACHENY, Marc (2014). La temporalité dans "Woyzeck" de Georg Büchner, Théâtre et temporalité, 24, 113-122. [En ligne : https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-02306223].
MAZELLIER-LAJARRIGE, Catherine (2014). Georg Büchner dramaturge et la Bible : essai de typologie fonctionnelle, in Camille Jenn et Gilles Darras (dirs), « Unsere Zeit ist rein materiell ». Georg Büchner ou le drame de la modernité, Reims, Presses Universitaires de Reims, 245-263.
BRAUNSCHWEIG, Stéphane (2008). Mettre en scène Woyzeck, Europe, 952-953, septembre 2008, 75-84.
FELTEN, Georges (2017). Comme une toile d’araignée : régimes du regard dans « Woyzeck », Arts et savoirs, 8, 1-18. [En ligne : https://www.zora.uzh.ch/id/eprint/138838/1/ZORA138838.pdf].
METZ, Frédéric (2012). Le Scalpel, le sang. Georg Büchner. Biographie Générale : tome central. Rennes, Éditions Pontcerq, 428 p.
BESSON, Jean-Louis (2005). La discontinuité du discours dans Woyzeck de Georg Büchner, Études théâtrales, 33, vol. 1, 9-18. [En ligne : https://www.cairn.info/revue-etudes-theatrales-2005-1-page-9.htm].
BERG, Alban, ADORNO, Theodor (2004). Correspondance, 1925-1935. Trad. par Marianne Dautrey. Paris, Éditions Gallimard, 384 p.
BÜCHNER, Georg [1937] (2004). Woyzeck. Version reconstituée, manuscrits, source. Traduction et notes de Jean-Louis Besson et Jean Jourdheuil. [Rapport d’expertise du docteur Clarus sur Woyzeck (1823) traduit par Jean-Louis Besson]. Paris, Éditions Théâtrales, 128 p.
GOUBAULT, Christian (2003). Wozzeck. Berg, L’Avant Scène Opéra, 215, 144 p.
BESSON, Jean-Louis (2002). Le théâtre de Georg Büchner. Un jeu de masques. Belfort, Éditions Circé, 317 p.
BERTHOMIER, Marjorie (1999). Du théâtre à l'opéra : composition dramatique et écriture musicale au début du XXe siècle : Debussy-Maeterlinck, Berg-Buchner, Busoni. Thèse de doctorat en Littérature générale et comparée sous la dir. de Philippe Collomb. Université Paul Valéry-Montpellier 3, 603 p.
SOLOMOS, Makis (1999). L'humanisme de Wozzeck, in Wozzeck, Paris, Éditions Opéra National de Paris, 46-52. [En ligne : https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01789834/document].
OLIVE, Jean-Paul (1997). Alban Berg. Le tissage et le sens. Paris, Éditions L’Harmattan, 217 p.
BÜCHNER, Georg [1937] (1993). Woyzeck. Fragments complets. Éditeurs scientifiques Eberhard Spreng et Jean-Pierre Vincent. Paris, Éditions L'Arche, coll. Scène ouverte, 96 p.
ADORNO, Theodor (1989). Alban Berg. Le maître de la transition infime. Paris, Gallimard, 224 p.
HARTH, Dietrich (1989). Woyzeck, un "fou raisonnant" ? Quelques remarques sur le drame de Büchner et ses mises en scène en Allemagne, Cahiers d'études germaniques, vol. 17, 159-171. [En ligne : https://archiv.ub.uni-heidelberg.de/volltextserver/18883/1/Harth_Woyzeck_un_fou_raisonnant.pdf].
BÜCHNER, Georg (1988). Œuvres complètes, inédits et lettres. Éditeur scientifique Bernard Lortholary. Paris, Éditions Le Seuil, coll. Le don des langues, 649 p.
JOUVE, Pierre Jean, FANO, Michel (1985). « Wozzeck » d’Alban Berg. Paris, Éditions Christian Bourgois, 311 p.
JAMIN, Jean (1984). De la généalogie considérée comme un assassinat, in "La violence", Études rurales, 95-96, 221-240. [En ligne : https://www.persee.fr/doc/rural_0014-2182_1984_num_95_1_3034].
POSCHMANN, Henri (1983). Georg Biichner. Dichtung der Révolution und Révolution der Dichtung. Berlin-Weimar, Aufbau Verlag, 345 p.
CARNER, Mosco (1979). Alban Berg. Paris, Christian Lattès, 367 p.
BERG, Alban (1957). Les formes musicales dans mon opéra "Wozzeck", in Alban Berg, Écrits. Traduits et commentés par Henri Pousseur. Monaco, Éditions du Rocher, 187 p.
Dans la même collection
-
Le "Woyzeck" de Büchner : d’une révolution à l’autre / Catherine Mazellier-Lajarrige
Mazellier-LajarrigeCatherineSource d’inspiration et ressort majeur de ce renouvellement, le texte dramatique de Büchner, ce 'Woyzeck' de 1837, laissé inachevé par un auteur dramaturge, savant et révolutionnaire, est en porte-à
-
Lectures contemporaines et divergentes : Berg et Gurlitt adaptent "Woyzeck" / Michel Lehmann
LehmannMichelSource d’inspiration et ressort majeur de ce renouvellement, le texte dramatique de Büchner, ce 'Woyzeck' de 1837, laissé inachevé par un auteur dramaturge, savant et révolutionnaire, est en porte-à
-
"Wozzeck" : vers une nouvelle poétique du livret ? / Aude Ameille
AmeilleAudeSource d’inspiration et ressort majeur de ce renouvellement, le texte dramatique de Büchner, ce 'Woyzeck' de 1837, laissé inachevé par un auteur dramaturge, savant et révolutionnaire, est en porte-à
Avec les mêmes intervenants et intervenantes
-
« Si seulement il m’aimait » : contrariétés et âmes torturées dans les opéras de Verdi
LehmannMichelDe tous les thèmes qui inspirent la création de fictions, l’amour occupe probablement le premier rang. S’il est impossible de le mesurer avec exactitude, cette prédominance est le fruit d’une
-
Humain, trop humain : morphologie anthropologique des leitmotive straussiens
LehmannMichelSi La Femme sans ombre marque un pas de côté par rapport à la lignée antiquisante de la collaboration entre Strauss et Hofmannsthal, ce conte asiatique perpétue à sa façon la quête de modernité des
-
Exotisme et bizarreries musicales (1860-1880) : Les Pêcheurs de perles, Aïda, Le roi de Lahore, san…
LehmannMichelSelon une vision commune de l’histoire de l’opéra, celui-ci aurait connu l’âge d’or de sa veine exotique dans la seconde moitié du XIXe siècle. Le tri arbitraire de la postérité aurait ainsi établi
-
Adapter et représenter la légende de Faust : un élan de modernité ? / Table ronde
Garcin-MarrouFloreLehmannMichelMazellier-LajarrigeCatherineZidaričWalterDe la fin du siècle romantique à nos jours, les reprises faustiennes mettent plus en lumière les marqueurs de cette puissance de vie, clamée par Faust et caricaturée par Méphisto, au détriment des
-
Métamorphoses de Méphistophélès, du Volksbuch au théâtre contemporain
Mazellier-LajarrigeCatherineDe la fin du siècle romantique à nos jours, les reprises faustiennes mettent plus en lumière les marqueurs de la puissance de vie, clamée par Faust et caricaturée par Méphisto, au détriment des seules
-
Ferruccio Busoni faustien : Essai pour une nouvelle esthétique de la musique (1907) et Doktor Faust…
LehmannMichelDe la fin du siècle romantique à nos jours, les reprises faustiennes mettent plus en lumière les marqueurs de la puissance de vie, clamée par Faust et caricaturée par Méphisto, au détriment des seules
-
« Suis-je seule à entendre cette mélodie qui résonne autour de moi ? » Échos, reprises et dérivés d…
LehmannMichelQue ce soit par sa propre vertu ou le prosélytisme de ses premiers adeptes, l'opéra Tristan et Isolde de Wagner s'est imposé comme un jalon dans le long cours historique de l'opéra au XIXe siècle, un
-
Paris vu et entendu depuis l'Italie en 1896 : bruit et musique dans "La Bohême" de Puccini et "Andr…
LehmannMichelTableau réaliste d’une vie de quartier parisien, d’une vie de bohème, l’œuvre de Puccini offre l’occasion d’interroger ce qui fait réalisme sur la scène et dans quelles conditions. Tableau pittoresque
-
Les défis artistiques et musicaux du 2e acte de "La Bohème" depuis la fosse d'orchestre / Michel Le…
LehmannMichelTableau réaliste d’une vie de quartier parisien, d’une vie de bohème, l’œuvre de Puccini offre l’occasion d’interroger ce qui fait réalisme sur la scène et dans quelles conditions. Tableau pittoresque
-
Le style buffo de la musique de Rossini peut-il être pris au sérieux ? / Michel Lehmann
LehmannMichelÀ l’instar de ses compatriotes compositeurs, Rossini a répondu à de nombreuses commandes d’opere buffe qui impliquent un cadre esthétique et dramaturgique stabilisé, des thèmes récurrents, des effets
-
Le Barbier de Séville. Les versions de Paisiello et de Rossini : les fondements crédibles d’un duel…
ChassotJean-FabriceSabyPierreLehmannMichelPilier du répertoire lyrique depuis sa création en 1816, Il Barbiere di Siviglia de Rossini est une énième adaptation de la pièce de Beaumarchais donnée pour la première fois en 1775. Si la version de
-
"Le Barbiere" de Rossini à travers ses ensembles vocaux / Damien Colas [lu par Michel Lehmann]
ColasDamienLehmannMichelPilier du répertoire lyrique depuis sa création en 1816, "Il Barbiere di Siviglia" de Rossini est une énième adaptation de la pièce de Beaumarchais donnée pour la première fois en 1775. La carrière
Sur le même thème
-
Le Barbier de Séville. Les versions de Paisiello et de Rossini : les fondements crédibles d’un duel…
ChassotJean-FabriceSabyPierreLehmannMichelPilier du répertoire lyrique depuis sa création en 1816, Il Barbiere di Siviglia de Rossini est une énième adaptation de la pièce de Beaumarchais donnée pour la première fois en 1775. Si la version de
-
"Le Barbier de Séville" de Beaumarchais, démesure et tempo / Fabrice Chassot
ChassotJean-FabricePilier du répertoire lyrique depuis sa création en 1816, "Il Barbiere di Siviglia" de Rossini est une énième adaptation de la pièce de Beaumarchais donnée pour la première fois en 1775. La carrière
-
"Le Barbiere" de Rossini à travers ses ensembles vocaux / Damien Colas [lu par Michel Lehmann]
ColasDamienLehmannMichelPilier du répertoire lyrique depuis sa création en 1816, "Il Barbiere di Siviglia" de Rossini est une énième adaptation de la pièce de Beaumarchais donnée pour la première fois en 1775. La carrière
-
Verdi, la Russie et le destin, un thème profondément slave / Walter Zidaric
ZidaričWalterDans un premier temps, cette communicaton contextualise la naissance de l'opéra 'La Force du destin' dans la Russie de l'époque et explique les choix de Giuseppe Verdi qui fait adapter par son
-
Le camp de Wallenstein imaginé par Schiller et revisité par Verdi (Acte 3) / Françoise Knopper
KnopperFrançoiseLe camp de Wallenstein est la première partie de la trilogie que Schiller a consacrée à Wallenstein, personnage énigmatique et stratège de génie, qui fut nommé généralissime des armées autrichiennes
-
Verdi et la littérature allemande. La figure du proscrit dans "Die Räuber" et "I Masnadieri" / Jea…
CandoniJean-FrançoisDès les premières heures du Romantisme, surgit un personnage d’un genre fort apprécié et taillé pour la force lyrique de l’opéra romantique : le proscrit. Un héros d’un nouveau type, un condamné, un
-
L’évolution du conte littéraire de langue allemande autour de 1900 : l’exemple suggestif de 'La fe…
IehlYvesLes opéras inspirés d’un conte forment un ensemble hétérogène, signe des difficultés rencontrées. Si 'Hänsel und Gretel' de Humperdinck s’évertue à respecter le ton enfantin et populaire d’un conte,