Livre Ensemble : des albums plurilingues et pluriculturels pour rencontrer l'autre à travers la littérature / Euriell Gobbé-Mévellec
- document 1 document 2 document 3
- niveau 1 niveau 2 niveau 3
- audio 1 audio 2 audio 3
Descriptif
Livre Ensemble : des albums plurilingues et pluriculturels pour rencontrer l'autre à travers la littérature / Euriell Gobbé-Mévellec, in colloque "Compalangues 2017 : Comparaison des langues à l'école, au collège et à l'université. Terrains scolaires, dispositifs didactiques, formation des enseignants", organisé conjointement par le laboratoire CLLE-ERSS, le laboratoire LLA-CREATIS (Université Toulouse Jean Jaurès) et la Structure Fédérative de Recherche SFR AEF de l'École Supérieure du Professorat et de l'Éducation Toulouse Midi-Pyrénées (ESPE), Université Toulouse Jean Jaurès, ESPE Toulouse, 11-12 octobre 2017.
Ces journées s’inscrivent dans la continuité du colloque « Livre Ensemble » qui s’est tenu à l’ESPE et à l’UT2J en novembre 2016, au cours duquel la réflexion a porté sur les albums jeunesse, en tant que supports pour le travail translinguistique et interculturel en classe. La thématique renvoie aux situations d'apprentissage mettant en jeu plusieurslangues dans des classes, qu’elles soient classes «ordinaires», classes d’accueil pour élèves allophones arrivant.e.s, classes bilingues immersives comme celles des écoles occitanes Calandretas ou classes de français langue étrangère pour étudiant.e.s allophones. Dans ces cadres variés sont mises en œuvre, à titre expérimental ou plus pérenne, des approches plurielles, dont la sensibilisation à la diversité des langues et des cultures ou la comparaison de langues au plan grammatical ou lexical. De telles activités contribuent à la fois à la formation de citoyen.ne.s ouvert.e.s à la diversité culturelle et à la construction de la conscience métalinguistique. Celle-ci est en effet nécessaire à la maitrise des différentes langues et à la mise en place progressive des compétences de lecture et d’écriture de la langue française, complexe notamment au plan orthographique. Une telle approche est susceptible de renouvelerprofondément l’enseignement des langues et, dans la discipline Français, les démarches en étude de la langue (grammaire, orthographe, morphologie verbale, lexique).
Thèmes
Notice
Documentation
Pistes bibliographiques
COLOMER, Teresa, FITTIPALDI, Martina (dirs) (2012) La literatura que acoge. Inmigración y lectura de álbumes. Barcelona/Caracas, Banco del Libro-GRETEL, 284 p.
ARMAND, Françoise, LORY, Marie-Pier (2016). Les réfugiés et la guerre. Les parcours migratoires difficiles, Bibliographie de littérature jeunesse, ELODIL, Université de Montréal. [En ligne : http://www.elodil.umontreal.ca/litterature-jeunesse/bibliographie-litterature-jeunesse-refugies/].
ARIZPE, Evelyn, COLOMER, Teresa, MARTINEZ-ROLDAN, Carmen et al. (2014). Visual Journeys: Understanding immigrant children’s responses to the visual image in contemporary picturebooks. London, Bloomsbury Academic.
LARRIVE, Véronique (2015). Empathie fictionnelle et écriture en « je » fictif », in "Explorer les lieux et les temps de la lecture", Repères, 51, 157-176. [En ligne : https://journals.openedition.org/reperes/913].
LEBRUN Monique, MAISONNEUVE, Lise (2015). Le dialogue interculturel dans la classe de littérature québécoise : pour qui? Pourquoi?, in Micheline CAMBRON, Gérard LANGLADE (dirs), L’événement de lecture, Montreal, Nota Bene, 317-333.
BERTUCCI, Marie-Madeleine (2008). Chronique de linguistique. Le récit de vie, outil heuristique de la connaissance des identités plurilingues dans des situations d'exil ou de migration, Le français aujourd'hui, 161, 2008/2, 107-112.
_______
SOBRINO, Javier, NOVI, Nathalie (ill.) (2015). El Muro. Madrid, Editorial Juventud, 32 p.
McKEE, David (1978). Tusk Tusk. New York, Barron's Educational Series, 26 p. [rééd. Andersen Press, 2007].
Dans la même collection
-
Compalangues 2017 : lectures plurilingues de quelques albums du corpus "Livre ensemble"
Compalangues 2017 : lectures plurilingues de quelques albums du corpus "Livre ensemble", in colloque "Compalangues 2017 : Comparaison des langues à l'école, au collège et à l'université. Terrains
-
Compalangues 2017 : retour sur les contenus / Michel Candelier, Laurent Gajo, Danièle Moore, Nathal…MooreDanièleGajoLaurentCandelierMichelAugerNathalie
Compalangues 2017 : retour sur les contenus / Michel Candelier, Laurent Gajo, Danièle Moore, Nathalie Auger , in colloque "Compalangues 2017 : Comparaison des langues à l'école, au collège et à l
-
Un album sans mot en UPE2A au collège : de « Là où vont nos pères » à « Là où vont nos pairs » / Ar…
Un album sans mot en UPE2A au collège : de « Là où vont nos pères » à « Là où vont nos pairs » / Arielle Barthélémy, in colloque "Compalangues 2017 : Comparaison des langues à l'école, au collège et à
-
Penser l'ouverture aux langues et cultures pour les petits dans un environnement muséal / Danièle M…MooreDanièle
Penser l'ouverture aux langues et cultures pour les petits dans un environnement muséal / Danièle Moore, in colloque "Compalangues 2017 : Comparaison des langues à l'école, au collège et à l
-
Mobiliser les répertoires plurilingues des élèves : un levier pour le développement de la conscienc…
Mobiliser les répertoires plurilingues des élèves : un levier pour le développement de la conscience métalinguistique / Sara Géroudet, in colloque "Compalangues 2017 : Comparaison des langues à l
-
Comparaison des langues : diffusion et déclinaisons dans la pluralité de nos contextes (ESPE en for…Gobbé-MévellecEuriellMooreDanièleDompmartin-NormandChantal
Comparaison des langues : diffusion & déclinaisons dans la pluralité de nos contextes (ESPE en formation initiale et continue, DEFLE, APRENE, CASNAV...). Table ronde, in colloque "Compalangues
-
De la formation aux pratiques en classe / Myriam Bras, Lilas Morel, Lydie RukwavuBrasMyriam
De la formation aux pratiques en classe / Myriam Bras, Lilas Morel, Lydie Rukwavu, in colloque "Compalangues 2017 : Comparaison des langues à l'école, au collège et à l'université. Terrains scolaires
-
Comparaison des langues et étude de la langue en français : objets, corpus et démarches. Le point d…Garcia-DebancClaudine
Comparaison des langues et étude de la langue en français : objets, corpus et démarches. Le point de vue de la didactique du français langue première / Claudine GARCIA-DEBANC, in colloque
-
Comparer les langues en école et collège Calandreta : pratiques enseignantes / Émilie ChorinChorinEmilie
Comparer les langues en école et collège Calandreta : pratiques enseignantes / Émilie Chorin, in colloque "Compalangues 2017 : Comparaison des langues à l'école, au collège et à l'université.
-
Pratiques d'enseignement plurilingue : contraster, comparer, intégrer, alterner / Laurent GajoGajoLaurent
Pratiques d'enseignement plurilingue : contraster, comparer, intégrer, alterner / Laurent Gajo in colloque "Compalangues 2017 : Comparaison des langues à l'école, au collège et à l'université.
-
L’introduction des approches plurielles des langues et des cultures dans le système éducatif frança…CandelierMichel
L’introduction des approches plurielles des langues et des cultures dans le système éducatif français : quelles instructions pour les enseignants ? / Michel Candelier, in colloque "Compalangues 2017
-
Les approches plurielles au service de la didactique de l’anglais / Rebecca DahmDahmRebecca
Les approches plurielles au service de la didactique de l’anglais / Rebecca Dahm, in colloque "Compalangues 2017 : Comparaison des langues à l'école, au collège et à l'université. Terrains scolaires,
Avec les mêmes intervenants
-
L’album plurilingue comme support d’apprentissages à l’école primaire française / Euriell Gobbé-Mév…Gobbé-MévellecEuriellPaolacciVéronique
Le plurilinguisme a aujourd'hui sa place dans les programmes de l'école primaire en France. On constate cependant des difficultés à faire une place réelle aux "autres langues" dans la classe. Il est
-
Les journées Compalangues 2021 : présentation / Chantal Dompmartin, Myriam Bras, Euriell Gobbé-Méve…Dompmartin-NormandChantalBrasMyriamGobbé-MévellecEuriellGarcia-DebancClaudine
Les journées Compalangues 2021 sont l’occasion de remettre en réflexion et dialogue les problématiques travaillées dans les journées Compalangues 2015 et 2017, ainsi que dans le colloque "Livre
-
Les tendances dans l'album contemporain ibérique / Euriell Gobbé-MévellecGobbé-MévellecEuriell
Dans cette communication, Euriell Gobbé-Mévellec examine les caractéristiques d'une production éditoriale d'albums pour la jeunesse dans le monde ibérique et tente de définir ce genre littéraire qui,
-
Comparaison des langues : diffusion et déclinaisons dans la pluralité de nos contextes (ESPE en for…Gobbé-MévellecEuriellMooreDanièleDompmartin-NormandChantal
Comparaison des langues : diffusion & déclinaisons dans la pluralité de nos contextes (ESPE en formation initiale et continue, DEFLE, APRENE, CASNAV...). Table ronde, in colloque "Compalangues
-
Compalangues 2017 : ouverture / Marie-Christine Jaillet, Christine Vergnolle, Cécile Fabre, Euriel…JailletMarie-ChristineGobbé-MévellecEuriellVergnolle-MainarChristineFabreCécile
Compalangues 2017 : ouverture / Marie-Christine Jaillet, Christine Vergnolle, Cécile Fabre, Euriell Gobbé-Mévellec, in colloque "Compalangues 2017 : Comparaison des langues à l'école, au collège
-
Livre ensemble : pluriculturalisme et plurilinguisme à travers les albums pour la jeunesse. Ouvert…Gobbé-MévellecEuriell
Livre ensemble : pluriculturalisme et plurilinguisme à travers les albums pour la jeunesse. Ouverture du colloque / Euriell Gobbé-Mévellec in colloque "Livre ensemble : pluriculturalisme et
-
Intermédialité et littérature de jeunesse. Évolution des formes et des usages du livre : l'émergenc…Gobbé-MévellecEuriell
Intermédialité et littérature de jeunesse. Évolution des formes et des usages du livre : l'émergence d'une littérature de jeunesse numérique / Euriell Gobbé-Mévellec. In colloque international
Sur le même thème
-
De l'intérêt de la linguistique contrastive pour la didactique des langues à l'école : approches pl…PietroJean-François de
Comparer entre elles diverses langues, certaines qui ne font même pas l'objet d'un enseignement en tant que tel, peut servir à diverses choses et viser des objectifs diversifiés : mise en évidence et
-
Approches plurilingues de l'école à l'université. Grands Témoins : Mariella Causa, Claudine Garcia-…Garcia-DebancClaudineCausaMaria
Les journées COMPALANGUES 2021 sont l’occasion de remettre en réflexion et dialogue les problématiques travaillées dans les journées COMPALANGUES 2015 et 2017, ainsi que dans le colloque LIVRE
-
Inclusion linguistique des enfants plurilingues en classe ordinaire : entre approbation et réticenc…PEREGOChristine
À partir de son expérience de chargée de formation et formatrice au CASNAV [centre académique pour la scolarisation des élèves allophones nouvellement arrivés (EANA)] de l'académie de Lyon, et en tant
-
Approches plurielles et français langue de scolarisation en cycle 1 : enjeux et défis. Regard bison…ThaminNathalie
Quels sont les enjeux et défis concernant la formation et les pratiques professionnelles des enseignants intervenant au cycle 1 en milieu plurilingue ? Quels sont les questionnements récurrents des
-
Écriture en atelier et autres pistes pour la construction du sujet plurilingue / Chantal DompmartinDompmartin-NormandChantal
La didactique du plurilinguisme travaille les conditions des apprentissages linguistiques afin de promouvoir les compétences transverses entre les langues (Billiez 1998, Candelier 2008, Moore 2006
-
Pratiques de formation au "drama" en didactique des langues : études de cas en Master MEEF 1er degr…BeaufilsChristophe
Une ingéniérie didactique (Artigue, 2002) a été proposée à six formateur·rice·s d'un INSPE (Institut National Supérieur du Professorat et de l'Éducation) du Sud de la France avec des profils
-
Histoire de langues : écrits d’enseignant·e·s en formation / Fanny BerlouBERLOUFanny
L'écriture fonctionnelle à la troisième personne, là où les biographies langagières impliquent une réaction en "je", semble permettre à la fois une implication du sujet dans la singularité de son
-
Quels apports de la comparaison français-espagnol pour identification du verbe en CE1 ? Camille Cha…ChazalonCamille
Cette communication présente une recherche, réalisée dans le cadre du master MEEF de l'Institut national supérieur du professorat et de l'éducation (Inspé) de Toulouse, qui s'inscrit dans la dimension
-
Paysages linguistiques et éducation plurilingue. Pistes pour marcher et construire le plurilinguism…MooreDanièle
Cette contribution, qui porte sur les mises en rapport des langues et la construction de compétences d'appropriation chez de jeunes élèves à l'école élémentaire, s'inscrit dans les projets d
-
Langues déliées, langues reliées : un documentaire pour sensibiliser au plurilinguisme et à la dive…TrimailleCyrilSimonDiana-Lee
Le projet de recherche en cours piloté par Cyril Trimaille s'intitule DODILI (Documenter la diversité linguistique en images). Il vise à documenter la diversité linguistique à l'école à différents
-
Accompagner des élèves de cycle 3 en école bilingue occitan-français dans l’écriture plurilingue gr…EdoLéa
Léa Edo met en place pour la 2ème année consécutive un projet autour d'un album plurilingue. L'an dernier, les élèves ont proposé une réécriture plurilingue du "Petit Chaperon rouge" en s'inspirant
-
CASNAV et AFaLaC-OcciTou : de la formation aux pratiques en classe et hors la classe... / José Segu…SéguraJoséDUGROSHélèneCévènesIsabelleLapaïanSophie
L'équipe de formateurs du CASNAV (centre académique pour la scolarisation des enfants allophones nouvellement arrivés et des enfants issus de familles itinérantes et de voyageurs) de l'Académie de