Notice
« L’Opéra ? C’est pour les vieux ! » : la posture de lycéens allophones Peu Scolarisés Antérieurement envers un projet engageant le corps, la voix et les idées
- document 1 document 2 document 3
- niveau 1 niveau 2 niveau 3
Descriptif
En 1975 José Antonio Abreu a fondé El Sistema au Venezuela. Cette initiative a pour objectif d’éduquer des enfants issus de quartiers défavorisés en les engageant intensivement dans un orchestre classique, dans le but de transformer leur vie. Ce programme d’éducation musicale s’est étendu internationalement et a reçu de nombreuses récompenses tant pour la qualité de ses prestations que pour son aspect social et éducatif : il éloigne les jeunes en situation d’extrême pauvreté des dérives de la délinquance et leur offre un cadre structurant de coopération et d’expression (Amico et al., 2018). De la même manière, depuis 2019 des classes de lycées professionnels des Académies de Grenoble et de Lyon travaillent l’art lyrique en formant des choeurs éphémères dirigés par des artistes professionnels pour chanter en public un répertoire bien éloigné de leur culture musicale habituelle. L’association Mission-Opéra, initiée par la soprano Caroline Macphie a ainsi vu le jour.
Des élèves de 16 à 18 ans nouvellement arrivés en France et peu scolarisés antérieurement (PSA) ont participé à ces projets d’envergure ces trois dernières années. Qu’est-ce que peut leur apporter la pratique de l’art lyrique quand les classes de langue se tournent généralement vers la chanson populaire ? Comment la musique dite « savante » peut-elle jouer un rôle dans la médiation linguistique ? (Aden, 2012)
Au cours de ces 3 dernières années, nous avons relevé des données auprès de la classe de MLDS- FLE de Valence qui témoignent d’un changement de posture des élèves (Bucheton et Soulé, 2009) vis à vis de ce projet au cours de sa réalisation. Nous nous appuierons sur des questionnaires, des enregistrements audio et des vidéos pour mettre en lumière les différentes dimensions de la mise en oeuvre de cette expérience artistique comme engagement des apprenants dans une approche expérientielle (Borgé et Muller, 2020). Nous soulignerons notamment le rôle de la rigueur, de la confiance en soi, du plurilinguisme, ainsi que l’utilisation du corps et de la voix dans ce type de projet artistique, dans l’entrée dans la scolarité pour ces lycéens PSA en situation de grande vulnérabilité.
Dans la même collection
-
Des langues, des mots, des images et des livres : la parole aux acteurs de l’édition jeunesse multi…
KrempVirginieChèvreMathildeEyheramendyRomainGobbé-MévellecEuriellTable ronde avec les éditions Auzou, Le Port a jauni et Migrilude.
-
L’enseignement du chinois dans un jargon associé à la peinture chinoise classique : cas d’une ingén…
SuXiaobeiCette communication porte sur la didactique de la langue et de la culture chinoises à partir de l’étude des peintures chinoises classiques. L’étude présentée est issue de notre recherche de thèse de
-
Pratiques Artistiques et Approches Sensibles en didactique des langues-cultures : grands témoins
AugerNathalieLorilleuxJoannaLes dernières décennies ont vu se développer, dans le domaine de la didactique des langues-cultures (DLC), un foisonnement de démarches que nous regroupons sous l’expression « approches sensibles », à
-
Towards Linguistically Sensitive and Expansive Teaching and Learning for All: Producing Plurilingua…
PrasadGailLes salles de classe ordinaires accueillent de plus en plus d'apprenants issus de la migration et des mouvements transnationaux aux profils culturellement et linguistiquement divers. Bien que des
Sur le même thème
-
Des langues, des mots, des images et des livres : la parole aux acteurs de l’édition jeunesse multi…
KrempVirginieChèvreMathildeEyheramendyRomainGobbé-MévellecEuriellTable ronde avec les éditions Auzou, Le Port a jauni et Migrilude.
-
L’enseignement du chinois dans un jargon associé à la peinture chinoise classique : cas d’une ingén…
SuXiaobeiCette communication porte sur la didactique de la langue et de la culture chinoises à partir de l’étude des peintures chinoises classiques. L’étude présentée est issue de notre recherche de thèse de
-
Pratiques Artistiques et Approches Sensibles en didactique des langues-cultures : grands témoins
AugerNathalieLorilleuxJoannaLes dernières décennies ont vu se développer, dans le domaine de la didactique des langues-cultures (DLC), un foisonnement de démarches que nous regroupons sous l’expression « approches sensibles », à
-
Towards Linguistically Sensitive and Expansive Teaching and Learning for All: Producing Plurilingua…
PrasadGailLes salles de classe ordinaires accueillent de plus en plus d'apprenants issus de la migration et des mouvements transnationaux aux profils culturellement et linguistiquement divers. Bien que des
-
Utilisation de la plateforme numérique «les Albums plurilingues ÉLODiL» à l’éducation préscolaire: …
Gosselin-LavoieCatherineArmandFrançoiseDans le cadre du projet de recherche "Favoriser le développement et l’entrée dans l’écrit chez les enfants à l’éducation préscolaire en milieu pluriethnique et plurilingue au moyen de la lecture
-
Kamishibaï plurilingue et créativité artistique : une approche didactique innovante du préscolaire …
FanecaRosa MariaCette communication examine l’utilisation du kamishibaï plurilingue comme dispositif didactique pour favoriser l’apprentissage de la langue de scolarisation et l’expression artistique chez les élèves
-
Imaginaires en dialogue : exploration télécollaborative et plurilingue autour du cinéma à visée cré…
DegacheChristianAllainSandrineBernardon de OliveiraKátiaDe FornelThomasDi VitoSoniaDiego HernándezElenaFiorentinoAliceGarbarinoSandraGutiérrez UjhelyiCristelleKeitaTidiane FerdinandALPAGA (Alternances Linguistiques Plurielles Avec Grenoble Alpes, 2024-20251) réunit des chercheur·es de deux laboratoires de l’UGA (LIDILEM et ILCEA4) et d’autres universités, en France (USMB) et à l
-
L'apprentissage comme création permanente, une perspective hétérolingue indisciplinée
SuchetMyriamConsidérer l’apprentissage d’une langue comme une forme de création invite à modifier nos manières de l’enseigner. Traduire le "français langue étrangère" en "français langue étrangée" invite à un
-
Faire atelier (société, éducation, formation). Entre représentations et pratiques professionnelles …
MouginotOlivierAtelier(s). Ce mot sert depuis longtemps à désigner un mode d’organisation du travail humain, en premier lieu du travail manuel, qu’il soit artistique, artisanal, manufacturier ou industriel.
-
Carte blanche : Regards croisés sur le sensible en DDL : quelles implications pour la recherche ?
HuverEmmanuelleEschenauerSandrineCette « carte blanche » part du constat d’un intérêt commun pour la recherche d’alternatives à un enseignement normé et à un enseignement d’une langue normée, vecteurs d’inégalité sociale et
-
Linking languages with the language of art: English and French teachers’ collaboration to support c…
LauSunny Man ChuCette présentation décrit une étude de recherche-action participative dans une classe primaire du Québec, où les enseignantes d'anglais et de français langue seconde, en utilisant une approche de
-
Monstres, épopée homérique, îles ou comment le(s) voyage(s) en imaginaire permettent de se dire soi…
CévènesIsabelleDugrosHélèneLapaïanSophieLeportAudreySeguraJoséCette communication avait pour objectif de faire connaître des projets inclusifs fondés sur des approches sensibles impulsés par le CASNAV de Toulouse (centre académique pour la scolarisation des